go amiss
ir mal
something is amiss
algo está errado
detect something amiss
detectar algo errado
nothing is amiss
nada está errado
to come amiss
vir mal
Nothing is amiss with him.
Não há nada de errado com ele.
There is something amiss with the machine.
Há algo de errado com a máquina.
there was something amiss about his calculations.
havia algo de errado com seus cálculos.
Amiss had to restrain his impatience.
Amiss teve que conter sua impaciência.
Is there anything amiss with the computer?
Há algo de errado com o computador?
There was nothing amiss that I could see.
Não havia nada de errado que eu pudesse ver.
His joke was taken amiss by some of the company.
Sua piada foi mal interpretada por alguns dos presentes.
Would she take it amiss if I offered to help?
Ela se importaria se eu me oferecesse para ajudar?
Please don't take it amiss, if I point out your errors.
Por favor, não se irrite, se eu apontar seus erros.
She sensed something was amiss right now!
Ela sentiu que algo estava errado agora!
A little luck wouldn’t go amiss right now!
Um pouco de sorte não faria mal agora!
Everything goes amiss with him, he has certainly bad luck.
Tudo dá errado com ele, ele certamente tem má sorte.
Please don’t take it amiss if I venture to point out your errors.
Por favor, não se irrite se eu ousar apontar seus erros.
Recording the amiss data in software test process and proceeding the reliability analyse is allimportant to control the software quality.
Registrar os dados incorretos no processo de teste de software e prosseguir com a análise de confiabilidade é fundamental para controlar a qualidade do software.
retrieved the ball from the end zone) or to the rectification of unfavorable consequences or the making good of something gone amiss or awry:
recuperado a bola da zona final) ou para a retificação de consequências desfavoráveis ou para compensar algo que deu errado ou de forma errada:
" Lord Tyrell might take that amiss" .
Seu Senhorado Tyrell pode levar isso como um insulto.
Fonte: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)A bit and a drap wouldn't be amiss now, I reckon.
Um pouco e um gole não seriam mal agora, imagino.
Fonte: Returning HomeBut owing to the flutter she was in, everything went amiss.
Mas, devido à agitação em que ela estava, tudo deu errado.
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)Something is amiss, and I need you to find out what.
Algo está errado e preciso que você descubra o que.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3Besides, what can there be amiss in opening such a box as this?
Além disso, o que poderia haver de errado em abrir uma caixa como esta?
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3Which, labouring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
O que, esforçando-se para inventar, suporta mal o segundo fardo de um filho anterior!
Fonte: The complete original version of the sonnet.They fed in false data to verify that the quality-control system would catch anything amiss.
Eles inseriram dados falsos para verificar se o sistema de controle de qualidade detectaria algo errado.
Fonte: New York TimesBe in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.
Esteja em seu quarto naquele horário e não leve a mal se seu visitante usar uma máscara.
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in BohemiaWhen you see something amiss, ask questions, because it is okay to challenge those in authority.
Quando você vir algo errado, faça perguntas, porque é aceitável desafiar aqueles que estão na autoridade.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor my part, I never saw her do amiss, except on the Friday before her death.
Por minha parte, nunca a vi fazer algo errado, exceto na sexta-feira antes de sua morte.
Fonte: Monk (Part 2)go amiss
ir mal
something is amiss
algo está errado
detect something amiss
detectar algo errado
nothing is amiss
nada está errado
to come amiss
vir mal
Nothing is amiss with him.
Não há nada de errado com ele.
There is something amiss with the machine.
Há algo de errado com a máquina.
there was something amiss about his calculations.
havia algo de errado com seus cálculos.
Amiss had to restrain his impatience.
Amiss teve que conter sua impaciência.
Is there anything amiss with the computer?
Há algo de errado com o computador?
There was nothing amiss that I could see.
Não havia nada de errado que eu pudesse ver.
His joke was taken amiss by some of the company.
Sua piada foi mal interpretada por alguns dos presentes.
Would she take it amiss if I offered to help?
Ela se importaria se eu me oferecesse para ajudar?
Please don't take it amiss, if I point out your errors.
Por favor, não se irrite, se eu apontar seus erros.
She sensed something was amiss right now!
Ela sentiu que algo estava errado agora!
A little luck wouldn’t go amiss right now!
Um pouco de sorte não faria mal agora!
Everything goes amiss with him, he has certainly bad luck.
Tudo dá errado com ele, ele certamente tem má sorte.
Please don’t take it amiss if I venture to point out your errors.
Por favor, não se irrite se eu ousar apontar seus erros.
Recording the amiss data in software test process and proceeding the reliability analyse is allimportant to control the software quality.
Registrar os dados incorretos no processo de teste de software e prosseguir com a análise de confiabilidade é fundamental para controlar a qualidade do software.
retrieved the ball from the end zone) or to the rectification of unfavorable consequences or the making good of something gone amiss or awry:
recuperado a bola da zona final) ou para a retificação de consequências desfavoráveis ou para compensar algo que deu errado ou de forma errada:
" Lord Tyrell might take that amiss" .
Seu Senhorado Tyrell pode levar isso como um insulto.
Fonte: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)A bit and a drap wouldn't be amiss now, I reckon.
Um pouco e um gole não seriam mal agora, imagino.
Fonte: Returning HomeBut owing to the flutter she was in, everything went amiss.
Mas, devido à agitação em que ela estava, tudo deu errado.
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)Something is amiss, and I need you to find out what.
Algo está errado e preciso que você descubra o que.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3Besides, what can there be amiss in opening such a box as this?
Além disso, o que poderia haver de errado em abrir uma caixa como esta?
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3Which, labouring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
O que, esforçando-se para inventar, suporta mal o segundo fardo de um filho anterior!
Fonte: The complete original version of the sonnet.They fed in false data to verify that the quality-control system would catch anything amiss.
Eles inseriram dados falsos para verificar se o sistema de controle de qualidade detectaria algo errado.
Fonte: New York TimesBe in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.
Esteja em seu quarto naquele horário e não leve a mal se seu visitante usar uma máscara.
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in BohemiaWhen you see something amiss, ask questions, because it is okay to challenge those in authority.
Quando você vir algo errado, faça perguntas, porque é aceitável desafiar aqueles que estão na autoridade.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor my part, I never saw her do amiss, except on the Friday before her death.
Por minha parte, nunca a vi fazer algo errado, exceto na sexta-feira antes de sua morte.
Fonte: Monk (Part 2)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora