acts of barbarity
atos de barbárie
atrocities and barbarities
atrocidades e barbáries
condemn the barbarity
condenar a barbárie
end these barbarities
acabar com essas barbáries
history is filled with tales of barbarities committed during wars.
a história é repleta de contos de barbaridades cometidas durante guerras.
the documentary highlighted the barbarities of the regime.
o documentário destacou as barbaridades do regime.
many cultures have faced barbarities at the hands of invaders.
muitas culturas enfrentaram barbaridades nas mãos de invasores.
we must remember the barbarities of the past to prevent them from happening again.
devemos lembrar das barbaridades do passado para evitar que elas aconteçam novamente.
barbarities against innocent civilians are condemned worldwide.
barbaridades contra civis inocentes são condenadas mundialmente.
the novel explores themes of love amidst the barbarities of war.
o romance explora temas de amor em meio às barbaridades da guerra.
human rights organizations work to expose the barbarities occurring in conflict zones.
organizações de direitos humanos trabalham para expor as barbaridades que ocorrem em zonas de conflito.
documenting the barbarities of history is essential for education.
documentar as barbaridades da história é essencial para a educação.
barbarities committed in the name of ideology often leave deep scars.
barbaridades cometidas em nome da ideologia muitas vezes deixam cicatrizes profundas.
artists often depict the barbarities of society in their work.
artistas frequentemente retratam as barbaridades da sociedade em seu trabalho.
acts of barbarity
atos de barbárie
atrocities and barbarities
atrocidades e barbáries
condemn the barbarity
condenar a barbárie
end these barbarities
acabar com essas barbáries
history is filled with tales of barbarities committed during wars.
a história é repleta de contos de barbaridades cometidas durante guerras.
the documentary highlighted the barbarities of the regime.
o documentário destacou as barbaridades do regime.
many cultures have faced barbarities at the hands of invaders.
muitas culturas enfrentaram barbaridades nas mãos de invasores.
we must remember the barbarities of the past to prevent them from happening again.
devemos lembrar das barbaridades do passado para evitar que elas aconteçam novamente.
barbarities against innocent civilians are condemned worldwide.
barbaridades contra civis inocentes são condenadas mundialmente.
the novel explores themes of love amidst the barbarities of war.
o romance explora temas de amor em meio às barbaridades da guerra.
human rights organizations work to expose the barbarities occurring in conflict zones.
organizações de direitos humanos trabalham para expor as barbaridades que ocorrem em zonas de conflito.
documenting the barbarities of history is essential for education.
documentar as barbaridades da história é essencial para a educação.
barbarities committed in the name of ideology often leave deep scars.
barbaridades cometidas em nome da ideologia muitas vezes deixam cicatrizes profundas.
artists often depict the barbarities of society in their work.
artistas frequentemente retratam as barbaridades da sociedade em seu trabalho.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora