they couldn't be bothered to look it up.
Eles não se deram ao trabalho de procurar.
She bothered him with questions.
Ela o importunou com perguntas.
The complexities of life bothered him.
As complexidades da vida o incomodavam.
I can't be bothered with all that sort of things.
Não quero me preocupar com tudo que tipo de coisas.
all hot and bothered before the opening performance.
Todo agitado e preocupado antes da apresentação de abertura.
The complexities of life bothered me.
As complexidades da vida me incomodavam.
A: Sorry to have bothered you. B: Not a bit (of it).
A: Desculpe por ter incomodado você. B: De jeito nenhum.
He never even bothered to acknowledge her presence.
Ele nunca se deu ao trabalho de reconhecer a presença dela.
She gulped nervously, as if the question bothered her.
Ela engoliu nervosamente, como se a pergunta a incomodasse.
They’re not bothered about attracting the right audience—they just want bums on seats.
Eles não se importam em atrair o público certo - eles só querem pessoas sentadas.
Ministers are getting all hot and bothered about official secrets getting out.
Ministros estão ficando todos agitados e preocupados com os segredos oficiais vazando.
He sat with his nose in the air and never bothered to speak to anybody.
Ele sentou-se com o nariz empinado e nunca se deu ao trabalho de falar com ninguém.
He never bothered about his breakfast and he'll eat what is left over.
Ele nunca se preocupou com seu café da manhã e ele comerá o que sobrar.
Hasn't he bothered them enough with his phone calls?
Ele não os incomodou o suficiente com suas ligações?
True to form, the little boy bothered his mother until she gave him his way.
Fiel ao seu estilo, o menino importunou sua mãe até que ela o deixasse fazer o que queria.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora