sing cantabile
cantar cantábile
play cantabile
tocar cantábile
cantabile style
estilo cantábile
cantabile melody
melodia cantábile
cantabile phrase
frase cantábile
cantabile line
linha cantábile
cantabile section
seção cantábile
cantabile expression
expressão cantábile
cantabile tempo
tempo cantábile
cantabile dynamics
dinâmica cantábile
she played the piece cantabile, expressing deep emotions.
ela tocou a peça cantabile, expressando emoções profundas.
the singer performed the aria cantabile beautifully.
o cantor apresentou a ária cantabile lindamente.
he prefers to sing cantabile passages in his performances.
ele prefere cantar passagens cantabile em suas apresentações.
in the cantabile section, the melody flows gracefully.
na seção cantabile, a melodia flui graciosamente.
the conductor emphasized the cantabile style during rehearsal.
o maestro enfatizou o estilo cantabile durante o ensaio.
she sang the song cantabile, captivating the audience.
ela cantou a música cantabile, cativando o público.
he studied cantabile techniques to enhance his vocal skills.
ele estudou técnicas cantabile para aprimorar suas habilidades vocais.
the pianist played the sonata with a cantabile touch.
o pianista tocou a sonata com um toque cantabile.
in music, cantabile indicates a singing style.
na música, cantabile indica um estilo de canto.
the composition features a beautiful cantabile theme.
a composição apresenta um tema cantabile lindo.
sing cantabile
cantar cantábile
play cantabile
tocar cantábile
cantabile style
estilo cantábile
cantabile melody
melodia cantábile
cantabile phrase
frase cantábile
cantabile line
linha cantábile
cantabile section
seção cantábile
cantabile expression
expressão cantábile
cantabile tempo
tempo cantábile
cantabile dynamics
dinâmica cantábile
she played the piece cantabile, expressing deep emotions.
ela tocou a peça cantabile, expressando emoções profundas.
the singer performed the aria cantabile beautifully.
o cantor apresentou a ária cantabile lindamente.
he prefers to sing cantabile passages in his performances.
ele prefere cantar passagens cantabile em suas apresentações.
in the cantabile section, the melody flows gracefully.
na seção cantabile, a melodia flui graciosamente.
the conductor emphasized the cantabile style during rehearsal.
o maestro enfatizou o estilo cantabile durante o ensaio.
she sang the song cantabile, captivating the audience.
ela cantou a música cantabile, cativando o público.
he studied cantabile techniques to enhance his vocal skills.
ele estudou técnicas cantabile para aprimorar suas habilidades vocais.
the pianist played the sonata with a cantabile touch.
o pianista tocou a sonata com um toque cantabile.
in music, cantabile indicates a singing style.
na música, cantabile indica um estilo de canto.
the composition features a beautiful cantabile theme.
a composição apresenta um tema cantabile lindo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora