the cherishment of family traditions brings us closer together.
O carinho pelas tradições familiares nos aproxima mais.
her cherishment of old photographs preserves our family history.
O carinho pelas antigas fotografias preserva nossa história familiar.
the cherishment of nature's beauty inspires countless artists.
O carinho pela beleza da natureza inspira inúmeros artistas.
we show cherishment for our cultural heritage through festivals.
Mostramos carinho por nossa herança cultural por meio de festivais.
the cherishment of peaceful moments becomes more important with age.
O carinho pelos momentos pacatos se torna mais importante com a idade.
his cherishment of classic literature is evident in his extensive collection.
O carinho pela literatura clássica é evidente em sua extensa coleção.
the cherishment of this ancient artifact requires careful preservation.
O carinho por este artefato antigo exige preservação cuidadosa.
our cherishment of freedom drives positive social change.
Nossa valorização da liberdade impulsiona mudanças sociais positivas.
she expresses deep cherishment for her mentor's guidance.
Ela expressa um profundo carinho pela orientação de seu mentor.
the cherishment of childhood memories warms our hearts.
O carinho pelas lembranças da infância aquece nossos corações.
we demonstrate cherishment for our planet through sustainable practices.
Mostramos carinho por nosso planeta por meio de práticas sustentáveis.
the cherishment of silence in meditation offers inner peace.
O carinho pelo silêncio na meditação oferece paz interior.
the cherishment of family traditions brings us closer together.
O carinho pelas tradições familiares nos aproxima mais.
her cherishment of old photographs preserves our family history.
O carinho pelas antigas fotografias preserva nossa história familiar.
the cherishment of nature's beauty inspires countless artists.
O carinho pela beleza da natureza inspira inúmeros artistas.
we show cherishment for our cultural heritage through festivals.
Mostramos carinho por nossa herança cultural por meio de festivais.
the cherishment of peaceful moments becomes more important with age.
O carinho pelos momentos pacatos se torna mais importante com a idade.
his cherishment of classic literature is evident in his extensive collection.
O carinho pela literatura clássica é evidente em sua extensa coleção.
the cherishment of this ancient artifact requires careful preservation.
O carinho por este artefato antigo exige preservação cuidadosa.
our cherishment of freedom drives positive social change.
Nossa valorização da liberdade impulsiona mudanças sociais positivas.
she expresses deep cherishment for her mentor's guidance.
Ela expressa um profundo carinho pela orientação de seu mentor.
the cherishment of childhood memories warms our hearts.
O carinho pelas lembranças da infância aquece nossos corações.
we demonstrate cherishment for our planet through sustainable practices.
Mostramos carinho por nosso planeta por meio de práticas sustentáveis.
the cherishment of silence in meditation offers inner peace.
O carinho pelo silêncio na meditação oferece paz interior.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora