clichéd phrases
frases clichês
so clichéd
tão clichê
feeling clichéd
sentindo-se clichê
clichéd ending
final clichê
be clichéd
ser clichê
rather clichéd
bastante clichê
clichéd dialogue
diálogo clichê
it's clichéd
é clichê
the romantic comedy felt clichéd, relying on predictable tropes.
a comédia romântica parecia clichê, dependendo de tropos previsíveis.
his speech was full of clichéd phrases and lacked originality.
o discurso dele estava cheio de frases clichês e carecia de originalidade.
the movie's ending was a clichéd happy ending, which was disappointing.
o final do filme foi um final feliz clichê, o que foi decepcionante.
we tried to avoid using clichéd language in our marketing campaign.
tentamos evitar o uso de linguagem clichê em nossa campanha de marketing.
the plot was a clichéd story of a hero saving the world.
a trama era uma história clichê de um herói salvando o mundo.
the character's motivation felt clichéd and unbelievable.
a motivação do personagem parecia clichê e inacreditável.
the dialogue was riddled with clichéd lines and predictable responses.
o diálogo estava repleto de frases clichês e respostas previsíveis.
the story followed a clichéd path, offering nothing new or exciting.
a história seguiu um caminho clichê, não oferecendo nada de novo ou emocionante.
it's easy to fall into clichéd writing when you're rushing a project.
é fácil cair na escrita clichê quando você está apressando um projeto.
the film's opening scene was a clichéd sunrise over a bustling city.
a cena de abertura do filme era um nascer do sol clichê sobre uma cidade movimentada.
the advice given was clichéd, but sometimes clichés hold some truth.
o conselho dado era clichê, mas às vezes os clichês contêm alguma verdade.
clichéd phrases
frases clichês
so clichéd
tão clichê
feeling clichéd
sentindo-se clichê
clichéd ending
final clichê
be clichéd
ser clichê
rather clichéd
bastante clichê
clichéd dialogue
diálogo clichê
it's clichéd
é clichê
the romantic comedy felt clichéd, relying on predictable tropes.
a comédia romântica parecia clichê, dependendo de tropos previsíveis.
his speech was full of clichéd phrases and lacked originality.
o discurso dele estava cheio de frases clichês e carecia de originalidade.
the movie's ending was a clichéd happy ending, which was disappointing.
o final do filme foi um final feliz clichê, o que foi decepcionante.
we tried to avoid using clichéd language in our marketing campaign.
tentamos evitar o uso de linguagem clichê em nossa campanha de marketing.
the plot was a clichéd story of a hero saving the world.
a trama era uma história clichê de um herói salvando o mundo.
the character's motivation felt clichéd and unbelievable.
a motivação do personagem parecia clichê e inacreditável.
the dialogue was riddled with clichéd lines and predictable responses.
o diálogo estava repleto de frases clichês e respostas previsíveis.
the story followed a clichéd path, offering nothing new or exciting.
a história seguiu um caminho clichê, não oferecendo nada de novo ou emocionante.
it's easy to fall into clichéd writing when you're rushing a project.
é fácil cair na escrita clichê quando você está apressando um projeto.
the film's opening scene was a clichéd sunrise over a bustling city.
a cena de abertura do filme era um nascer do sol clichê sobre uma cidade movimentada.
the advice given was clichéd, but sometimes clichés hold some truth.
o conselho dado era clichê, mas às vezes os clichês contêm alguma verdade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora