Confine yourself to the facts.
Limite-se aos fatos.
she was confined for nearly a month.
ela ficou confinada por quase um mês.
the narrow confines of political life.
as estreitas limitações da vida política.
be confined to one's bed
ficar confinado(a) à cama
He is confined to the house by illness.
Ele está confinado à casa devido a uma doença.
I shall confine myself to the subject of geography.
Limitarei-me ao assunto de geografia.
beyond the confines of human knowledge
além dos limites do conhecimento humano
The sick child was confined to bed.
A criança doente estava confinada à cama.
within the confines of one county.
dentro dos limites de um condado.
They confined the prisoner in a cell.
Eles confinaram o prisioneiro em uma cela.
This is outside the confines of human knowledge.
Isto está fora dos limites do conhecimento humano.
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
Ele acha cruel confinar um melro em uma gaiola.
you've confined yourself to what you know.
você se limitou ao que sabe.
the troops were confined to their barracks.
as tropas foram confinadas aos seus alojamentos.
he had been confined to a wheelchair for some time.
ele estava confinado a uma cadeira de rodas por algum tempo.
within the confines of the hall escape was difficult.
dentro dos limites do salão, escapar era difícil.
her fear of confined spaces.
o medo dela de espaços confinados.
the hermetic confines of an isolated life.
os limites herméticos de uma vida isolada.
he confined his remarks to generalities.
ele limitou seus comentários a generalidades.
the party's power base was confined to one province.
a base de poder do partido estava confinada a uma província.
The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
A crise humanitária não está confinada ao Sudão do Sul.
Fonte: VOA Standard May 2014 CollectionThe good news is hardly confined to Chrysler.
As boas notícias mal estão confinadas à Chrysler.
Fonte: The Economist - InternationalYet hostility is not confined to the left.
Ainda assim, a hostilidade não está confinada à esquerda.
Fonte: The Economist - ComprehensivePeople will be confined to their homes.
As pessoas serão confinadas em suas casas.
Fonte: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThe way that the lovers need to leave the confines of civilization.
A maneira que os amantes precisam deixar os limites da civilização.
Fonte: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)The COVID-19 continues to confine us inside.
A COVID-19 continua a nos confinar dentro de casa.
Fonte: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut these ideologies and groups were mainly confined to the fringe.
Mas essas ideologias e grupos estavam principalmente confinados à margem.
Fonte: NPR News December 2020 CompilationYou, ma'am, are not confined by any guardrails.
Você, senhora, não é limitado por nenhuma proteção.
Fonte: Connection MagazineUnfortunately, murder isn't confined to a zip code.
Infelizmente, o assassinato não está confinado a um código postal.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Instantly back on his feet, backpedaling isn't confined to news.
Instantaneamente de volta aos pés, recuar não está confinado às notícias.
Fonte: CNN 10 Student English Compilation September 2019Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora