confine

[EUA]/kənˈfaɪn/
[RU]/kənˈfaɪn/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. limite, fronteira
vt. restringir; aprisionar

Frases de Exemplo

Confine yourself to the facts.

Limite-se aos fatos.

she was confined for nearly a month.

ela ficou confinada por quase um mês.

the narrow confines of political life.

as estreitas limitações da vida política.

be confined to one's bed

ficar confinado(a) à cama

He is confined to the house by illness.

Ele está confinado à casa devido a uma doença.

I shall confine myself to the subject of geography.

Limitarei-me ao assunto de geografia.

beyond the confines of human knowledge

além dos limites do conhecimento humano

The sick child was confined to bed.

A criança doente estava confinada à cama.

within the confines of one county.

dentro dos limites de um condado.

They confined the prisoner in a cell.

Eles confinaram o prisioneiro em uma cela.

This is outside the confines of human knowledge.

Isto está fora dos limites do conhecimento humano.

He thinks it cruel to confine a lark in a cage.

Ele acha cruel confinar um melro em uma gaiola.

you've confined yourself to what you know.

você se limitou ao que sabe.

the troops were confined to their barracks.

as tropas foram confinadas aos seus alojamentos.

he had been confined to a wheelchair for some time.

ele estava confinado a uma cadeira de rodas por algum tempo.

within the confines of the hall escape was difficult.

dentro dos limites do salão, escapar era difícil.

her fear of confined spaces.

o medo dela de espaços confinados.

the hermetic confines of an isolated life.

os limites herméticos de uma vida isolada.

he confined his remarks to generalities.

ele limitou seus comentários a generalidades.

the party's power base was confined to one province.

a base de poder do partido estava confinada a uma província.

Exemplos do Mundo Real

The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.

A crise humanitária não está confinada ao Sudão do Sul.

Fonte: VOA Standard May 2014 Collection

The good news is hardly confined to Chrysler.

As boas notícias mal estão confinadas à Chrysler.

Fonte: The Economist - International

Yet hostility is not confined to the left.

Ainda assim, a hostilidade não está confinada à esquerda.

Fonte: The Economist - Comprehensive

People will be confined to their homes.

As pessoas serão confinadas em suas casas.

Fonte: CNN 10 Student English January 2021 Collection

The way that the lovers need to leave the confines of civilization.

A maneira que os amantes precisam deixar os limites da civilização.

Fonte: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)

The COVID-19 continues to confine us inside.

A COVID-19 continua a nos confinar dentro de casa.

Fonte: CNN 10 Student English October 2020 Collection

But these ideologies and groups were mainly confined to the fringe.

Mas essas ideologias e grupos estavam principalmente confinados à margem.

Fonte: NPR News December 2020 Compilation

You, ma'am, are not confined by any guardrails.

Você, senhora, não é limitado por nenhuma proteção.

Fonte: Connection Magazine

Unfortunately, murder isn't confined to a zip code.

Infelizmente, o assassinato não está confinado a um código postal.

Fonte: TV series Person of Interest Season 2

Instantly back on his feet, backpedaling isn't confined to news.

Instantaneamente de volta aos pés, recuar não está confinado às notícias.

Fonte: CNN 10 Student English Compilation September 2019

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora