| Particípio passado | contoured |
well-defined contours
contornos bem definidos
the compartment has been contoured with smooth rounded corners.
o compartimento foi contornado com cantos arredondados e suaves.
her contoured face looked stunning in the spotlight
seu rosto contornado parecia deslumbrante sob os holofotes
the contoured map showed all the mountain ranges clearly
o mapa contornado mostrava claramente todas as cordilheiras
she used a contoured brush to apply the makeup smoothly
ela usou um pincel contornado para aplicar a maquiagem suavemente
the contoured dress accentuated her curves
o vestido contornado acentuava suas curvas
the contoured seat provided extra comfort on the long flight
o assento contornado proporcionava conforto extra no longo voo
the contoured design of the car improved its aerodynamics
o design contornado do carro melhorou sua aerodinâmica
the contoured handle of the knife fit perfectly in her hand
o cabo contornado da faca se encaixava perfeitamente em sua mão
the contoured path led us through the forest
o caminho contornado nos guiou pela floresta
the contoured hills provided a scenic backdrop for the village
as colinas contornadas proporcionavam um pano de fundo cênico para a vila
the contoured chair supported his back comfortably
a cadeira contornada suportava confortavelmente suas costas
One could see only the contours of the roofs and the candles in the windows.
Era possível ver apenas os contornos dos telhados e as velas nas janelas.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Something that would keep its shape and really offer that contoured support.
Algo que manteria sua forma e realmente ofereceria aquele suporte contornado.
Fonte: Wall Street JournalThe contour of the Atlantic coast of America is very irregular.
O contorno da costa atlântica da América é muito irregular.
Fonte: IELTS Vocabulary: Category RecognitionIt's, like, trying to contour your face differently.
É como se estivesse tentando contornar seu rosto de forma diferente.
Fonte: European and American Cultural Atmosphere (Audio)I inched closer, stretched out my whole hand now to trace the contours of his forearm with my fingertips.
Eu me aproximei, estendi toda a mão agora para traçar os contornos do antebraço dele com as pontas dos dedos.
Fonte: Twilight: EclipseBarbie has a tiny nose so I'm going to exaggerate my nose by contouring it.
A Barbie tem um nariz pequeno, então vou exagerar meu nariz contornando-o.
Fonte: The power of makeupHad his brain unfolded under sharper contours they would have said, " A thoughtful man."
Se seu cérebro tivesse se desdobrado sob contornos mais nítidos, eles teriam dito: "Um homem atencioso."
Fonte: Returning HomeAnd because of how the slit pupil takes in light, it creates sharp, vertical contours.
E, por causa de como a pupila fenda absorve a luz, ela cria contornos verticais nítidos.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd since we have so much data, you can see the contours of many countries, especially in the Western world.
E, como temos tantos dados, você pode ver os contornos de muitos países, especialmente no mundo ocidental.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWhen you contour, you're receding the area.
Quando você contorna, você está recuando a área.
Fonte: The power of makeupwell-defined contours
contornos bem definidos
the compartment has been contoured with smooth rounded corners.
o compartimento foi contornado com cantos arredondados e suaves.
her contoured face looked stunning in the spotlight
seu rosto contornado parecia deslumbrante sob os holofotes
the contoured map showed all the mountain ranges clearly
o mapa contornado mostrava claramente todas as cordilheiras
she used a contoured brush to apply the makeup smoothly
ela usou um pincel contornado para aplicar a maquiagem suavemente
the contoured dress accentuated her curves
o vestido contornado acentuava suas curvas
the contoured seat provided extra comfort on the long flight
o assento contornado proporcionava conforto extra no longo voo
the contoured design of the car improved its aerodynamics
o design contornado do carro melhorou sua aerodinâmica
the contoured handle of the knife fit perfectly in her hand
o cabo contornado da faca se encaixava perfeitamente em sua mão
the contoured path led us through the forest
o caminho contornado nos guiou pela floresta
the contoured hills provided a scenic backdrop for the village
as colinas contornadas proporcionavam um pano de fundo cênico para a vila
the contoured chair supported his back comfortably
a cadeira contornada suportava confortavelmente suas costas
One could see only the contours of the roofs and the candles in the windows.
Era possível ver apenas os contornos dos telhados e as velas nas janelas.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Something that would keep its shape and really offer that contoured support.
Algo que manteria sua forma e realmente ofereceria aquele suporte contornado.
Fonte: Wall Street JournalThe contour of the Atlantic coast of America is very irregular.
O contorno da costa atlântica da América é muito irregular.
Fonte: IELTS Vocabulary: Category RecognitionIt's, like, trying to contour your face differently.
É como se estivesse tentando contornar seu rosto de forma diferente.
Fonte: European and American Cultural Atmosphere (Audio)I inched closer, stretched out my whole hand now to trace the contours of his forearm with my fingertips.
Eu me aproximei, estendi toda a mão agora para traçar os contornos do antebraço dele com as pontas dos dedos.
Fonte: Twilight: EclipseBarbie has a tiny nose so I'm going to exaggerate my nose by contouring it.
A Barbie tem um nariz pequeno, então vou exagerar meu nariz contornando-o.
Fonte: The power of makeupHad his brain unfolded under sharper contours they would have said, " A thoughtful man."
Se seu cérebro tivesse se desdobrado sob contornos mais nítidos, eles teriam dito: "Um homem atencioso."
Fonte: Returning HomeAnd because of how the slit pupil takes in light, it creates sharp, vertical contours.
E, por causa de como a pupila fenda absorve a luz, ela cria contornos verticais nítidos.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd since we have so much data, you can see the contours of many countries, especially in the Western world.
E, como temos tantos dados, você pode ver os contornos de muitos países, especialmente no mundo ocidental.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWhen you contour, you're receding the area.
Quando você contorna, você está recuando a área.
Fonte: The power of makeupExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora