he had a rakish, debonair look.
ele tinha um ar elegante e charmoso.
the men looked debonair in white tie and tails.
os homens pareciam elegantes em smoking.
eg.The headwaiter was debonair with the guests but firm with the waiters.
Ex. O maitre era elegante com os convidados, mas firme com os garçons.
He strolled about, look very debonair in his elegant new suit.
Ele passeava, parecendo muito elegante em seu novo terno elegante.
He always appears debonair in his tailored suits.
Ele sempre parece elegante em seus ternos sob medida.
She was impressed by his debonair demeanor at the party.
Ela ficou impressionada com sua postura elegante na festa.
The debonair gentleman offered his arm to the lady.
O cavalheiro elegante ofereceu seu braço à dama.
She found his debonair smile irresistible.
Ela achou seu sorriso elegante irresistível.
His debonair charm captivated everyone in the room.
O charme elegante dele cativou todos na sala.
The debonair actor effortlessly charmed the audience.
O ator elegante encantou o público sem esforço.
He maintained a debonair attitude even under pressure.
Ele manteve uma atitude elegante mesmo sob pressão.
The debonair CEO greeted each employee with a smile.
O CEO elegante cumprimentou cada funcionário com um sorriso.
She was drawn to his debonair personality.
Ela se sentiu atraída por sua personalidade elegante.
The debonair couple turned heads as they entered the room.
O casal elegante chamou a atenção ao entrar na sala.
he had a rakish, debonair look.
ele tinha um ar elegante e charmoso.
the men looked debonair in white tie and tails.
os homens pareciam elegantes em smoking.
eg.The headwaiter was debonair with the guests but firm with the waiters.
Ex. O maitre era elegante com os convidados, mas firme com os garçons.
He strolled about, look very debonair in his elegant new suit.
Ele passeava, parecendo muito elegante em seu novo terno elegante.
He always appears debonair in his tailored suits.
Ele sempre parece elegante em seus ternos sob medida.
She was impressed by his debonair demeanor at the party.
Ela ficou impressionada com sua postura elegante na festa.
The debonair gentleman offered his arm to the lady.
O cavalheiro elegante ofereceu seu braço à dama.
She found his debonair smile irresistible.
Ela achou seu sorriso elegante irresistível.
His debonair charm captivated everyone in the room.
O charme elegante dele cativou todos na sala.
The debonair actor effortlessly charmed the audience.
O ator elegante encantou o público sem esforço.
He maintained a debonair attitude even under pressure.
Ele manteve uma atitude elegante mesmo sob pressão.
The debonair CEO greeted each employee with a smile.
O CEO elegante cumprimentou cada funcionário com um sorriso.
She was drawn to his debonair personality.
Ela se sentiu atraída por sua personalidade elegante.
The debonair couple turned heads as they entered the room.
O casal elegante chamou a atenção ao entrar na sala.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora