Analytic resolution of rate equation for the nonradiative depopulation not equal to zero is derived for the first times.
A resolução analítica da equação de taxa para a depopulação não radiativa diferente de zero é derivada pela primeira vez.
The government implemented a depopulation policy in the rural areas.
O governo implementou uma política de despovoamento nas áreas rurais.
Depopulation of certain species can have a negative impact on the ecosystem.
O despovoamento de certas espécies pode ter um impacto negativo no ecossistema.
Urbanization can lead to depopulation of rural areas.
A urbanização pode levar ao despovoamento das áreas rurais.
The Black Death in the 14th century caused a significant depopulation in Europe.
A Peste Negra no século XIV causou um despovoamento significativo na Europa.
Depopulation due to emigration is a major concern in some countries.
O despovoamento devido à emigração é uma grande preocupação em alguns países.
Climate change can result in depopulation of coastal areas.
As mudanças climáticas podem resultar no despovoamento de áreas costeiras.
The region experienced depopulation as a result of the economic downturn.
A região sofreu um despovoamento como resultado da crise econômica.
Depopulation of rural villages is a growing trend in many countries.
O despovoamento de aldeias rurais é uma tendência crescente em muitos países.
Efforts are being made to address the issue of depopulation in certain regions.
Estão a ser feitos esforços para abordar o problema do despovoamento em certas regiões.
The impact of depopulation on local businesses cannot be underestimated.
O impacto do despovoamento nas empresas locais não pode ser subestimado.
Analytic resolution of rate equation for the nonradiative depopulation not equal to zero is derived for the first times.
A resolução analítica da equação de taxa para a depopulação não radiativa diferente de zero é derivada pela primeira vez.
The government implemented a depopulation policy in the rural areas.
O governo implementou uma política de despovoamento nas áreas rurais.
Depopulation of certain species can have a negative impact on the ecosystem.
O despovoamento de certas espécies pode ter um impacto negativo no ecossistema.
Urbanization can lead to depopulation of rural areas.
A urbanização pode levar ao despovoamento das áreas rurais.
The Black Death in the 14th century caused a significant depopulation in Europe.
A Peste Negra no século XIV causou um despovoamento significativo na Europa.
Depopulation due to emigration is a major concern in some countries.
O despovoamento devido à emigração é uma grande preocupação em alguns países.
Climate change can result in depopulation of coastal areas.
As mudanças climáticas podem resultar no despovoamento de áreas costeiras.
The region experienced depopulation as a result of the economic downturn.
A região sofreu um despovoamento como resultado da crise econômica.
Depopulation of rural villages is a growing trend in many countries.
O despovoamento de aldeias rurais é uma tendência crescente em muitos países.
Efforts are being made to address the issue of depopulation in certain regions.
Estão a ser feitos esforços para abordar o problema do despovoamento em certas regiões.
The impact of depopulation on local businesses cannot be underestimated.
O impacto do despovoamento nas empresas locais não pode ser subestimado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora