What the dickens
Que diabo!
Dickensian character
Personagem dickensiano
Dickensian London
Londres dickensiana
she was in a dickens of a rush.
ela estava numa correria danada.
Dickens was a prolific writer.
Dickens foi um escritor prolífico.
Dickens was contemporary with Thackeray.
Dickens era contemporâneo de Thackeray.
Wat the dickens is it?
Que diabo é isso?
Where the dickens is it?
Onde diabo é isso?
What in the dickens is that?
Que diabo é isso?
they work like the dickens .
eles trabalham como ninguém.
what the dickens is going on?.
Que diabo está acontecendo?
a complete set of Dickens' novels
um conjunto completo de romances de Dickens
Who the dickens is this guy?
Quem é esse cara, diabo?
Dickens wrote many novels.
Dickens escreveu muitos romances.
Dickens was a famous English writer.
Dickens foi um famoso escritor inglês.
the characters in Charles Dickens' novels
os personagens nos romances de Charles Dickens
gave me the dickens for being late.
me deu um puxão de orelha por chegar atrasado.
Dickens knew how to strike the right chord in the hearts of his readers.
Dickens sabia como tocar a nota certa no coração de seus leitores.
In this book Dickens shows us a slice of nineteenthcentury London life.
Neste livro, Dickens nos mostra um vislumbre da vida londrina do século XIX.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Muitos dos livros de Dickens foram adaptados para o cinema.
Dickens incarnated hypocrisy in his Uriah Heep.
Dickens personificou a hipocrisia em seu Uriah Heep.
Dickens has been very clever to intertwine all these aspects and ideas.
Dickens foi muito astuto ao entrelaçar todos esses aspectos e ideias.
'What the dickens is all that'? said Mr. Swancourt.
‘O que diabo é tudo isso?’ disse o Sr. Swancourt.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 1)Look, I know how that must have seemed up there, but Ivy dickens is a thief.
Olha, eu sei como aquilo deve ter parecido lá em cima, mas Ivy Dickens é uma ladra.
Fonte: Gossip Girl Season 5" Oh, the dickens! Now I've done it, " and he looked so guilty that Jo was down on him like a flash.
" Oh
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)I was startled, and so I did what any normal person does under the circumstances: climb out a window and run like the dickens.
Eu me assustei, e então fiz o que qualquer pessoa normal faz nas circunstâncias: sair por uma janela e correr como o diabo.
Fonte: Young Sheldon - Season 2Not only will this minimize blood loss, but it'll prevent him from repeating the stab, although be warned: it's going to hurt like the dickens.
Isso não apenas minimizará a perda de sangue, mas também o impedirá de repetir a facada, embora esteja avisado: vai doer como o diabo.
Fonte: Defeating the movie moguls" It's very easy to say 'come on, ' but what the dickens do I do with my left leg while I'm turning and sliding with my right" ?
" É muito fácil dizer 'vamos', mas que diabo eu faço com a minha perna esquerda enquanto estou virando e deslizando com a direita?"
Fonte: Blooming Roses (Part 1)She wore a blue tweed suit that looked like the dickens with the purple hat that was doing its best to hang on to the side of her head.
Ela usava um terno de tweed azul que parecia um desastre com o chapéu roxo que estava fazendo o possível para se agarrar ao lado da cabeça dela.
Fonte: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)" Hey! Why, what the dickens has come to the fellow? " said the old gentleman, as Laurie came running downstairs and brought up with a start of surprise at the astounding sight of Jo arm in arm with his redoubtable grandfather.
" Ei! Por que
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)What the dickens
Que diabo!
Dickensian character
Personagem dickensiano
Dickensian London
Londres dickensiana
she was in a dickens of a rush.
ela estava numa correria danada.
Dickens was a prolific writer.
Dickens foi um escritor prolífico.
Dickens was contemporary with Thackeray.
Dickens era contemporâneo de Thackeray.
Wat the dickens is it?
Que diabo é isso?
Where the dickens is it?
Onde diabo é isso?
What in the dickens is that?
Que diabo é isso?
they work like the dickens .
eles trabalham como ninguém.
what the dickens is going on?.
Que diabo está acontecendo?
a complete set of Dickens' novels
um conjunto completo de romances de Dickens
Who the dickens is this guy?
Quem é esse cara, diabo?
Dickens wrote many novels.
Dickens escreveu muitos romances.
Dickens was a famous English writer.
Dickens foi um famoso escritor inglês.
the characters in Charles Dickens' novels
os personagens nos romances de Charles Dickens
gave me the dickens for being late.
me deu um puxão de orelha por chegar atrasado.
Dickens knew how to strike the right chord in the hearts of his readers.
Dickens sabia como tocar a nota certa no coração de seus leitores.
In this book Dickens shows us a slice of nineteenthcentury London life.
Neste livro, Dickens nos mostra um vislumbre da vida londrina do século XIX.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Muitos dos livros de Dickens foram adaptados para o cinema.
Dickens incarnated hypocrisy in his Uriah Heep.
Dickens personificou a hipocrisia em seu Uriah Heep.
Dickens has been very clever to intertwine all these aspects and ideas.
Dickens foi muito astuto ao entrelaçar todos esses aspectos e ideias.
'What the dickens is all that'? said Mr. Swancourt.
‘O que diabo é tudo isso?’ disse o Sr. Swancourt.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 1)Look, I know how that must have seemed up there, but Ivy dickens is a thief.
Olha, eu sei como aquilo deve ter parecido lá em cima, mas Ivy Dickens é uma ladra.
Fonte: Gossip Girl Season 5" Oh, the dickens! Now I've done it, " and he looked so guilty that Jo was down on him like a flash.
" Oh
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)I was startled, and so I did what any normal person does under the circumstances: climb out a window and run like the dickens.
Eu me assustei, e então fiz o que qualquer pessoa normal faz nas circunstâncias: sair por uma janela e correr como o diabo.
Fonte: Young Sheldon - Season 2Not only will this minimize blood loss, but it'll prevent him from repeating the stab, although be warned: it's going to hurt like the dickens.
Isso não apenas minimizará a perda de sangue, mas também o impedirá de repetir a facada, embora esteja avisado: vai doer como o diabo.
Fonte: Defeating the movie moguls" It's very easy to say 'come on, ' but what the dickens do I do with my left leg while I'm turning and sliding with my right" ?
" É muito fácil dizer 'vamos', mas que diabo eu faço com a minha perna esquerda enquanto estou virando e deslizando com a direita?"
Fonte: Blooming Roses (Part 1)She wore a blue tweed suit that looked like the dickens with the purple hat that was doing its best to hang on to the side of her head.
Ela usava um terno de tweed azul que parecia um desastre com o chapéu roxo que estava fazendo o possível para se agarrar ao lado da cabeça dela.
Fonte: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)" Hey! Why, what the dickens has come to the fellow? " said the old gentleman, as Laurie came running downstairs and brought up with a start of surprise at the astounding sight of Jo arm in arm with his redoubtable grandfather.
" Ei! Por que
Fonte: Little Women (Bilingual Edition)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora