There is a disjuncture between what he says and what he does.
Existe um descompasso entre o que ele diz e o que ele faz.
The disjuncture between theory and practice is a common problem in education.
O descompasso entre teoria e prática é um problema comum na educação.
The disjuncture in their communication led to misunderstandings.
O descompasso em sua comunicação levou a mal-entendidos.
There is a disjuncture in the company's policies regarding employee benefits.
Existe um descompasso nas políticas da empresa em relação aos benefícios dos funcionários.
The disjuncture between generations is evident in their differing attitudes towards technology.
O descompasso entre as gerações é evidente em suas diferentes atitudes em relação à tecnologia.
The disjuncture between the government and the people's needs is causing unrest.
O descompasso entre o governo e as necessidades do povo está causando inquietação.
The disjuncture in their values became apparent during the debate.
O descompasso em seus valores se tornou evidente durante o debate.
There is a disjuncture in the data that needs to be addressed before drawing conclusions.
Existe um descompasso nos dados que precisa ser resolvido antes de tirar conclusões.
The disjuncture between the team members' goals hindered their progress.
O descompasso entre os objetivos dos membros da equipe prejudicou seu progresso.
The disjuncture between the company's vision and its actions is causing confusion among employees.
O descompasso entre a visão da empresa e suas ações está causando confusão entre os funcionários.
There is a disjuncture between what he says and what he does.
Existe um descompasso entre o que ele diz e o que ele faz.
The disjuncture between theory and practice is a common problem in education.
O descompasso entre teoria e prática é um problema comum na educação.
The disjuncture in their communication led to misunderstandings.
O descompasso em sua comunicação levou a mal-entendidos.
There is a disjuncture in the company's policies regarding employee benefits.
Existe um descompasso nas políticas da empresa em relação aos benefícios dos funcionários.
The disjuncture between generations is evident in their differing attitudes towards technology.
O descompasso entre as gerações é evidente em suas diferentes atitudes em relação à tecnologia.
The disjuncture between the government and the people's needs is causing unrest.
O descompasso entre o governo e as necessidades do povo está causando inquietação.
The disjuncture in their values became apparent during the debate.
O descompasso em seus valores se tornou evidente durante o debate.
There is a disjuncture in the data that needs to be addressed before drawing conclusions.
Existe um descompasso nos dados que precisa ser resolvido antes de tirar conclusões.
The disjuncture between the team members' goals hindered their progress.
O descompasso entre os objetivos dos membros da equipe prejudicou seu progresso.
The disjuncture between the company's vision and its actions is causing confusion among employees.
O descompasso entre a visão da empresa e suas ações está causando confusão entre os funcionários.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora