douse the fire
apagar o fogo
douse with water
apagar com água
douse the lights
apagar as luzes
he doused the car with petrol and set it on fire.
Ele encharcou o carro com gasolina e ateou fogo.
nothing could douse her sudden euphoria.
Nada poderia extinguir sua euforia repentina.
doused her head in the shower;
Encharcou a cabeça dela no chuveiro;
Men came with buckets of water and began to douse the flames.
Homens chegaram com baldes de água e começaram a extinguir as chamas.
He doused the lamp,and we made our way back to the house.
Ele apagou a lâmpada e voltamos para casa.
Firefighters quickly douse the flames with water.
Os bombeiros rapidamente extinguem as chamas com água.
She doused herself with perfume before going out.
Ela se encharcou de perfume antes de sair.
The chef doused the fish with lemon juice.
O chef regou o peixe com suco de limão.
He doused his face with cold water to wake himself up.
Ele encharcou o rosto com água fria para acordar.
The protesters doused the statue with paint.
Os manifestantes encharcaram a estátua com tinta.
She doused the fire in the fireplace with a bucket of water.
Ela apagou o fogo na lareira com um balde de água.
The coach doused the winning team with champagne.
O técnico encharcou a equipe vencedora com champanhe.
He doused his fries in ketchup before eating them.
Ele encharcou suas batatas fritas em ketchup antes de comê-las.
The storm doused the campfire, leaving the campers in darkness.
A tempestade apagou a fogueira, deixando os campistas no escuro.
She doused her anger and approached the situation calmly.
Ela conteve sua raiva e abordou a situação com calma.
It will not douse but enflame the fears of our citizens.
Não irá extinguir, mas inflamar os medos de nossos cidadãos.
Fonte: CNN 10 Student English April 2018 CompilationAre those people feeding your flames or dousing your fire?
Aquelas pessoas estão alimentando suas chamas ou extinguindo seu fogo?
Fonte: Listening DigestThe 18-month-old died when the house in south Nablus was doused with petroluem-set light.
Um bebê de 18 meses morreu quando a casa no sul de Nablus foi encharcada com um líquido inflamável.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015This is at every Italian restaurant and people douse their bread in it.
Isso acontece em todos os restaurantes italianos e as pessoas encharcam o pão nisso.
Fonte: Healthy foodThen the whole mess is doused with jet fuel and set on fire.
Então, toda a bagunça é encharcada com combustível de jato e incendiada.
Fonte: New York TimesWorkers and firefighters douse the fire with water only to see it reignite elsewhere.
Trabalhadores e bombeiros extinguem o fogo com água apenas para vê-lo reacender em outro lugar.
Fonte: CNN 10 Student English March 2019 CollectionShe didn't douse me with a whole bunch of stuff that I couldn't possibly retain.
Ela não me encheu com um monte de coisas que eu não conseguiria reter.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsLocal people rushed to help as well as the emergency services. The fire was doused quickly.
Moradores locais se apressaram para ajudar, assim como os serviços de emergência. O fogo foi rapidamente extinto.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationBut cool your faces, people, because I'm going to douse you with some icy cold truth.
Mas acalmem-se, pessoal, porque vou encher vocês de uma verdade gelada.
Fonte: Learn English with Matthew.Recent heavy rains have doused many of the fires by bringing floods in some areas. Here's Phil Mercer.
Chuvas fortes recentes extinguiram muitos dos incêndios, causando inundações em algumas áreas. Aqui está Phil Mercer.
Fonte: BBC Listening Collection January 2020douse the fire
apagar o fogo
douse with water
apagar com água
douse the lights
apagar as luzes
he doused the car with petrol and set it on fire.
Ele encharcou o carro com gasolina e ateou fogo.
nothing could douse her sudden euphoria.
Nada poderia extinguir sua euforia repentina.
doused her head in the shower;
Encharcou a cabeça dela no chuveiro;
Men came with buckets of water and began to douse the flames.
Homens chegaram com baldes de água e começaram a extinguir as chamas.
He doused the lamp,and we made our way back to the house.
Ele apagou a lâmpada e voltamos para casa.
Firefighters quickly douse the flames with water.
Os bombeiros rapidamente extinguem as chamas com água.
She doused herself with perfume before going out.
Ela se encharcou de perfume antes de sair.
The chef doused the fish with lemon juice.
O chef regou o peixe com suco de limão.
He doused his face with cold water to wake himself up.
Ele encharcou o rosto com água fria para acordar.
The protesters doused the statue with paint.
Os manifestantes encharcaram a estátua com tinta.
She doused the fire in the fireplace with a bucket of water.
Ela apagou o fogo na lareira com um balde de água.
The coach doused the winning team with champagne.
O técnico encharcou a equipe vencedora com champanhe.
He doused his fries in ketchup before eating them.
Ele encharcou suas batatas fritas em ketchup antes de comê-las.
The storm doused the campfire, leaving the campers in darkness.
A tempestade apagou a fogueira, deixando os campistas no escuro.
She doused her anger and approached the situation calmly.
Ela conteve sua raiva e abordou a situação com calma.
It will not douse but enflame the fears of our citizens.
Não irá extinguir, mas inflamar os medos de nossos cidadãos.
Fonte: CNN 10 Student English April 2018 CompilationAre those people feeding your flames or dousing your fire?
Aquelas pessoas estão alimentando suas chamas ou extinguindo seu fogo?
Fonte: Listening DigestThe 18-month-old died when the house in south Nablus was doused with petroluem-set light.
Um bebê de 18 meses morreu quando a casa no sul de Nablus foi encharcada com um líquido inflamável.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015This is at every Italian restaurant and people douse their bread in it.
Isso acontece em todos os restaurantes italianos e as pessoas encharcam o pão nisso.
Fonte: Healthy foodThen the whole mess is doused with jet fuel and set on fire.
Então, toda a bagunça é encharcada com combustível de jato e incendiada.
Fonte: New York TimesWorkers and firefighters douse the fire with water only to see it reignite elsewhere.
Trabalhadores e bombeiros extinguem o fogo com água apenas para vê-lo reacender em outro lugar.
Fonte: CNN 10 Student English March 2019 CollectionShe didn't douse me with a whole bunch of stuff that I couldn't possibly retain.
Ela não me encheu com um monte de coisas que eu não conseguiria reter.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsLocal people rushed to help as well as the emergency services. The fire was doused quickly.
Moradores locais se apressaram para ajudar, assim como os serviços de emergência. O fogo foi rapidamente extinto.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationBut cool your faces, people, because I'm going to douse you with some icy cold truth.
Mas acalmem-se, pessoal, porque vou encher vocês de uma verdade gelada.
Fonte: Learn English with Matthew.Recent heavy rains have doused many of the fires by bringing floods in some areas. Here's Phil Mercer.
Chuvas fortes recentes extinguiram muitos dos incêndios, causando inundações em algumas áreas. Aqui está Phil Mercer.
Fonte: BBC Listening Collection January 2020Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora