emotionalizing experiences
Portuguese_translation
over-emotionalizing situations
Portuguese_translation
emotionalizing data
Portuguese_translation
avoid emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing response
Portuguese_translation
stopped emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing process
Portuguese_translation
highly emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing behavior
Portuguese_translation
emotionalizing oneself
Portuguese_translation
the marketing team is accused of emotionalizing the product to appeal to a wider audience.
A equipe de marketing é acusada de emocionalizar o produto para atrair um público mais amplo.
he tends to emotionalize situations, making them more dramatic than they actually are.
Ele tende a emocionalizar situações, tornando-as mais dramáticas do que realmente são.
the politician was criticized for emotionalizing the issue to gain public support.
O político foi criticado por emocionalizar o assunto para ganhar apoio público.
avoid emotionalizing the data; focus on presenting the facts objectively.
Evite emocionalizar os dados; foque em apresentá-los de forma objetiva.
the film effectively emotionalizes the audience with its powerful soundtrack and visuals.
O filme emocionaliza efetivamente a audiência com sua trilha sonora poderosa e visuais impactantes.
she was careful not to emotionalize her presentation, preferring a logical approach.
Ela foi cuidadosa para não emocionalizar sua apresentação, preferindo uma abordagem lógica.
the author's skill lies in emotionalizing the reader without being manipulative.
A habilidade do autor está em emocionalizar o leitor sem ser manipulativo.
the company's strategy involved emotionalizing the brand to create a stronger connection with consumers.
A estratégia da empresa envolvia emocionalizar a marca para criar uma conexão mais forte com os consumidores.
don't emotionalize the situation; let's analyze the problem calmly and rationally.
Não emocionalize a situação; vamos analisar o problema calmamente e racionalmente.
the advertisement aimed to emotionalize viewers with heartwarming stories of family.
A propaganda tinha como objetivo emocionalizar os espectadores com histórias quentes sobre a família.
the speaker was accused of emotionalizing the testimony to sway the jury.
O orador foi acusado de emocionalizar o testemunho para influenciar o júri.
emotionalizing experiences
Portuguese_translation
over-emotionalizing situations
Portuguese_translation
emotionalizing data
Portuguese_translation
avoid emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing response
Portuguese_translation
stopped emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing process
Portuguese_translation
highly emotionalizing
Portuguese_translation
emotionalizing behavior
Portuguese_translation
emotionalizing oneself
Portuguese_translation
the marketing team is accused of emotionalizing the product to appeal to a wider audience.
A equipe de marketing é acusada de emocionalizar o produto para atrair um público mais amplo.
he tends to emotionalize situations, making them more dramatic than they actually are.
Ele tende a emocionalizar situações, tornando-as mais dramáticas do que realmente são.
the politician was criticized for emotionalizing the issue to gain public support.
O político foi criticado por emocionalizar o assunto para ganhar apoio público.
avoid emotionalizing the data; focus on presenting the facts objectively.
Evite emocionalizar os dados; foque em apresentá-los de forma objetiva.
the film effectively emotionalizes the audience with its powerful soundtrack and visuals.
O filme emocionaliza efetivamente a audiência com sua trilha sonora poderosa e visuais impactantes.
she was careful not to emotionalize her presentation, preferring a logical approach.
Ela foi cuidadosa para não emocionalizar sua apresentação, preferindo uma abordagem lógica.
the author's skill lies in emotionalizing the reader without being manipulative.
A habilidade do autor está em emocionalizar o leitor sem ser manipulativo.
the company's strategy involved emotionalizing the brand to create a stronger connection with consumers.
A estratégia da empresa envolvia emocionalizar a marca para criar uma conexão mais forte com os consumidores.
don't emotionalize the situation; let's analyze the problem calmly and rationally.
Não emocionalize a situação; vamos analisar o problema calmamente e racionalmente.
the advertisement aimed to emotionalize viewers with heartwarming stories of family.
A propaganda tinha como objetivo emocionalizar os espectadores com histórias quentes sobre a família.
the speaker was accused of emotionalizing the testimony to sway the jury.
O orador foi acusado de emocionalizar o testemunho para influenciar o júri.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora