emotionalizing

[EUA]/[ˌɪmˈʃənəlˌaɪzɪŋ]/
[RU]/[ˌɪmˈʃənəlˌaɪzɪŋ]/

Tradução

v. Expressar ou manifestar emoções, especialmente de forma exagerada ou teatral.
v. (também: emotionalizar) Imbuir de emoção; tornar emocional.
n. O ato de emotionalizar.

Frases & Colocações

emotionalizing experiences

Portuguese_translation

over-emotionalizing situations

Portuguese_translation

emotionalizing data

Portuguese_translation

avoid emotionalizing

Portuguese_translation

emotionalizing response

Portuguese_translation

stopped emotionalizing

Portuguese_translation

emotionalizing process

Portuguese_translation

highly emotionalizing

Portuguese_translation

emotionalizing behavior

Portuguese_translation

emotionalizing oneself

Portuguese_translation

Frases de Exemplo

the marketing team is accused of emotionalizing the product to appeal to a wider audience.

A equipe de marketing é acusada de emocionalizar o produto para atrair um público mais amplo.

he tends to emotionalize situations, making them more dramatic than they actually are.

Ele tende a emocionalizar situações, tornando-as mais dramáticas do que realmente são.

the politician was criticized for emotionalizing the issue to gain public support.

O político foi criticado por emocionalizar o assunto para ganhar apoio público.

avoid emotionalizing the data; focus on presenting the facts objectively.

Evite emocionalizar os dados; foque em apresentá-los de forma objetiva.

the film effectively emotionalizes the audience with its powerful soundtrack and visuals.

O filme emocionaliza efetivamente a audiência com sua trilha sonora poderosa e visuais impactantes.

she was careful not to emotionalize her presentation, preferring a logical approach.

Ela foi cuidadosa para não emocionalizar sua apresentação, preferindo uma abordagem lógica.

the author's skill lies in emotionalizing the reader without being manipulative.

A habilidade do autor está em emocionalizar o leitor sem ser manipulativo.

the company's strategy involved emotionalizing the brand to create a stronger connection with consumers.

A estratégia da empresa envolvia emocionalizar a marca para criar uma conexão mais forte com os consumidores.

don't emotionalize the situation; let's analyze the problem calmly and rationally.

Não emocionalize a situação; vamos analisar o problema calmamente e racionalmente.

the advertisement aimed to emotionalize viewers with heartwarming stories of family.

A propaganda tinha como objetivo emocionalizar os espectadores com histórias quentes sobre a família.

the speaker was accused of emotionalizing the testimony to sway the jury.

O orador foi acusado de emocionalizar o testemunho para influenciar o júri.

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora