| Plural | epithets |
an unprintable epithet
um epíteto impróprio
an epithet that sums up my feelings.
um epíteto que resume meus sentimentos.
old men are often unfairly awarded the epithet ‘dirty’.
homens idosos são frequentemente agraciados injustamente com o epíteto 'sujo'.
Deviation in English collocation mainly covers zeugma, syllepsis and transferred epithet in terms of grammatical structure.
O desvio na colocação em inglês cobre principalmente zeugma, syllepsis e epíteto transferido em termos de estrutura gramatical.
He was known by the epithet 'The Great' throughout history.
Ele era conhecido pelo epíteto 'O Grande' ao longo da história.
The notorious criminal was given the epithet 'The Mastermind' by the media.
O criminoso notório foi apelidado de 'O Maestro' pela mídia.
She earned the epithet 'The Queen of Pop' for her successful music career.
Ela conquistou o epíteto de 'A Rainha do Pop' por sua bem-sucedida carreira musical.
The warrior was given the epithet 'The Brave' for his fearless battles.
O guerreiro recebeu o epíteto de 'O Corajoso' por suas batalhas destemidas.
The poet was known by the epithet 'The Bard' for his lyrical works.
O poeta era conhecido pelo epíteto 'O Bardo' por suas obras líricas.
The politician earned the epithet 'The Iron Lady' for her strong leadership.
A política conquistou o epíteto de 'A Dama de Ferro' por sua forte liderança.
The artist was given the epithet 'The Master' for his exceptional talent.
O artista recebeu o epíteto de 'O Mestre' por seu talento excepcional.
The legendary hero was known by the epithet 'The Chosen One' in folklore.
O herói lendário era conhecido pelo epíteto 'O Escolhido' no folclore.
The scientist earned the epithet 'The Father of Modern Physics' for his groundbreaking discoveries.
O cientista conquistou o epíteto de 'O Pai da Física Moderna' por suas descobertas inovadoras.
The actress was given the epithet 'America's Sweetheart' for her charming on-screen presence.
A atriz recebeu o epíteto de 'O Queridinho da América' por sua presença charmosa na tela.
He absolutely deserves the epithet 'the Great', he really was.
Ele absolutamente merece o epíteto 'o Grande', ele realmente era.
Fonte: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"In spite of that, my friends never used the epithet " self-centered" when referring to me.
Apesar disso, meus amigos nunca usaram o epíteto "egocêntrico" ao se referir a mim.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1One turned out to have used a racial epithet to jovially address a (white) friend in 2009.
Um acabou usando um epíteto racial para se dirigir de forma jovial a um amigo (branco) em 2009.
Fonte: The Economist (Summary)And then on the right they are using racial epithets and saying some of the nastier things.
E então, à direita, eles estão usando epítetos raciais e dizendo algumas das coisas mais desagradáveis.
Fonte: NewsweekThis loaded use of food-derived epithets cuts both ways.
Este uso carregado de epítetos derivados de alimentos afeta ambos os lados.
Fonte: The Guardian (Article Version)On the other hand, harsh and hard-hearted are the epithets allotted to the creditor.
Por outro lado, severo e implacável são os epítetos atribuídos ao credor.
Fonte: American Version Language Arts Volume 6He was a talented general and a fierce warrior gaining the epithet the Lionheart for his achievements on the battlefield.
Ele era um general talentoso e um guerreiro feroz, conquistando o epíteto de 'Coração de Leão' por suas conquistas no campo de batalha.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresDo you remember the happy epithets'?
Você se lembra dos epítetos felizes?
Fonte: The South and the North (Part 2)I say, given your overall demeanor and your freewheeling use of epithets, I'm willing to bet that he was provoked.
Eu digo, dado o seu comportamento geral e o uso livre de epítetos, estou disposto a apostar que ele foi provocado.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Lilia praised and petted him on his return, calling him brave and a hero and other endearing epithets.
Lilia o elogiou e acariciou ao retornar, chamando-o de bravo e herói, e outros epítetos carinhosos.
Fonte: The places where angels dare not tread.an unprintable epithet
um epíteto impróprio
an epithet that sums up my feelings.
um epíteto que resume meus sentimentos.
old men are often unfairly awarded the epithet ‘dirty’.
homens idosos são frequentemente agraciados injustamente com o epíteto 'sujo'.
Deviation in English collocation mainly covers zeugma, syllepsis and transferred epithet in terms of grammatical structure.
O desvio na colocação em inglês cobre principalmente zeugma, syllepsis e epíteto transferido em termos de estrutura gramatical.
He was known by the epithet 'The Great' throughout history.
Ele era conhecido pelo epíteto 'O Grande' ao longo da história.
The notorious criminal was given the epithet 'The Mastermind' by the media.
O criminoso notório foi apelidado de 'O Maestro' pela mídia.
She earned the epithet 'The Queen of Pop' for her successful music career.
Ela conquistou o epíteto de 'A Rainha do Pop' por sua bem-sucedida carreira musical.
The warrior was given the epithet 'The Brave' for his fearless battles.
O guerreiro recebeu o epíteto de 'O Corajoso' por suas batalhas destemidas.
The poet was known by the epithet 'The Bard' for his lyrical works.
O poeta era conhecido pelo epíteto 'O Bardo' por suas obras líricas.
The politician earned the epithet 'The Iron Lady' for her strong leadership.
A política conquistou o epíteto de 'A Dama de Ferro' por sua forte liderança.
The artist was given the epithet 'The Master' for his exceptional talent.
O artista recebeu o epíteto de 'O Mestre' por seu talento excepcional.
The legendary hero was known by the epithet 'The Chosen One' in folklore.
O herói lendário era conhecido pelo epíteto 'O Escolhido' no folclore.
The scientist earned the epithet 'The Father of Modern Physics' for his groundbreaking discoveries.
O cientista conquistou o epíteto de 'O Pai da Física Moderna' por suas descobertas inovadoras.
The actress was given the epithet 'America's Sweetheart' for her charming on-screen presence.
A atriz recebeu o epíteto de 'O Queridinho da América' por sua presença charmosa na tela.
He absolutely deserves the epithet 'the Great', he really was.
Ele absolutamente merece o epíteto 'o Grande', ele realmente era.
Fonte: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"In spite of that, my friends never used the epithet " self-centered" when referring to me.
Apesar disso, meus amigos nunca usaram o epíteto "egocêntrico" ao se referir a mim.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1One turned out to have used a racial epithet to jovially address a (white) friend in 2009.
Um acabou usando um epíteto racial para se dirigir de forma jovial a um amigo (branco) em 2009.
Fonte: The Economist (Summary)And then on the right they are using racial epithets and saying some of the nastier things.
E então, à direita, eles estão usando epítetos raciais e dizendo algumas das coisas mais desagradáveis.
Fonte: NewsweekThis loaded use of food-derived epithets cuts both ways.
Este uso carregado de epítetos derivados de alimentos afeta ambos os lados.
Fonte: The Guardian (Article Version)On the other hand, harsh and hard-hearted are the epithets allotted to the creditor.
Por outro lado, severo e implacável são os epítetos atribuídos ao credor.
Fonte: American Version Language Arts Volume 6He was a talented general and a fierce warrior gaining the epithet the Lionheart for his achievements on the battlefield.
Ele era um general talentoso e um guerreiro feroz, conquistando o epíteto de 'Coração de Leão' por suas conquistas no campo de batalha.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresDo you remember the happy epithets'?
Você se lembra dos epítetos felizes?
Fonte: The South and the North (Part 2)I say, given your overall demeanor and your freewheeling use of epithets, I'm willing to bet that he was provoked.
Eu digo, dado o seu comportamento geral e o uso livre de epítetos, estou disposto a apostar que ele foi provocado.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Lilia praised and petted him on his return, calling him brave and a hero and other endearing epithets.
Lilia o elogiou e acariciou ao retornar, chamando-o de bravo e herói, e outros epítetos carinhosos.
Fonte: The places where angels dare not tread.Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora