¡qué espanto!
Que espanto!
con espanto
Com espanto
de espanto
De espanto
¡qué espanto de película!
Que espanto de filme!
espanto mortal
Espanto mortal
dar espanto
Dar espanto
tener espanto
Ter espanto
sin espanto
Sem espanto
¡qué espanto me diste!
Que espanto me deste!
the old house was filled with espanto when the lights flickered mysteriously.
A casa antiga estava cheia de espanto quando as luzes piscaram misteriosamente.
she looked at the snake with espanto, unable to move.
Ela olhou para a cobra com espanto, incapaz de se mover.
the horror movie caused pure espanto among the audience.
O filme de terror causou puro espanto entre o público.
he screamed with espanto when the door slammed shut by itself.
Ele gritou com espanto quando a porta bateu sozinha.
the children trembled with espanto during the thunderstorm.
As crianças tremeram de espanto durante a tempestade.
her espanto was evident in her wide-eyed expression.
O espanto dela era evidente em sua expressão de olhos arregalados.
the haunted house filled them with mortal espanto.
A casa mal-assombrada os encheu de espanto mortal.
they watched in espanto as the strange phenomenon occurred.
Eles observaram com espanto enquanto o fenômeno estranho ocorria.
the ghost story filled the children with deep espanto.
A história de fantasmas encheu as crianças de profundo espanto.
she fled from the scene in absolute espanto.
Ela fugiu da cena em absoluto espanto.
the espanto on his face revealed what he had witnessed.
O espanto em seu rosto revelou o que ele tinha testemunhado.
they stood frozen in espanto at the terrifying sight.
Eles ficaram parados, congelados de espanto, diante da visão aterrorizante.
¡qué espanto!
Que espanto!
con espanto
Com espanto
de espanto
De espanto
¡qué espanto de película!
Que espanto de filme!
espanto mortal
Espanto mortal
dar espanto
Dar espanto
tener espanto
Ter espanto
sin espanto
Sem espanto
¡qué espanto me diste!
Que espanto me deste!
the old house was filled with espanto when the lights flickered mysteriously.
A casa antiga estava cheia de espanto quando as luzes piscaram misteriosamente.
she looked at the snake with espanto, unable to move.
Ela olhou para a cobra com espanto, incapaz de se mover.
the horror movie caused pure espanto among the audience.
O filme de terror causou puro espanto entre o público.
he screamed with espanto when the door slammed shut by itself.
Ele gritou com espanto quando a porta bateu sozinha.
the children trembled with espanto during the thunderstorm.
As crianças tremeram de espanto durante a tempestade.
her espanto was evident in her wide-eyed expression.
O espanto dela era evidente em sua expressão de olhos arregalados.
the haunted house filled them with mortal espanto.
A casa mal-assombrada os encheu de espanto mortal.
they watched in espanto as the strange phenomenon occurred.
Eles observaram com espanto enquanto o fenômeno estranho ocorria.
the ghost story filled the children with deep espanto.
A história de fantasmas encheu as crianças de profundo espanto.
she fled from the scene in absolute espanto.
Ela fugiu da cena em absoluto espanto.
the espanto on his face revealed what he had witnessed.
O espanto em seu rosto revelou o que ele tinha testemunhado.
they stood frozen in espanto at the terrifying sight.
Eles ficaram parados, congelados de espanto, diante da visão aterrorizante.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora