at the forefronts
na vanguarda
lead the forefronts
liderar a vanguarda
stay at forefronts
permanecer na vanguarda
forefronts of innovation
vanguarda da inovação
forefronts of technology
vanguarda da tecnologia
in the forefronts
na vanguarda
pushing forefronts
impulsionando a vanguarda
exploring forefronts
explorando a vanguarda
forefronts of research
vanguarda da pesquisa
advancing forefronts
avançando a vanguarda
she is always at the forefronts of technology trends.
ela está sempre na vanguarda das tendências tecnológicas.
the company aims to be at the forefronts of innovation.
a empresa pretende estar na vanguarda da inovação.
education should be at the forefronts of societal development.
a educação deve estar na vanguarda do desenvolvimento social.
he works tirelessly to keep his ideas at the forefronts of the discussion.
ele trabalha incansavelmente para manter suas ideias na vanguarda da discussão.
environmental issues are now at the forefronts of global politics.
as questões ambientais estão agora na vanguarda da política global.
they are at the forefronts of medical research.
eles estão na vanguarda da pesquisa médica.
art and culture are often at the forefronts of social change.
a arte e a cultura estão frequentemente na vanguarda da mudança social.
she leads initiatives that place mental health at the forefronts of community health.
ela lidera iniciativas que colocam a saúde mental na vanguarda da saúde comunitária.
these organizations are at the forefronts of fighting climate change.
essas organizações estão na vanguarda da luta contra as mudanças climáticas.
he has always been at the forefronts of the fashion industry.
ele sempre esteve na vanguarda da indústria da moda.
at the forefronts
na vanguarda
lead the forefronts
liderar a vanguarda
stay at forefronts
permanecer na vanguarda
forefronts of innovation
vanguarda da inovação
forefronts of technology
vanguarda da tecnologia
in the forefronts
na vanguarda
pushing forefronts
impulsionando a vanguarda
exploring forefronts
explorando a vanguarda
forefronts of research
vanguarda da pesquisa
advancing forefronts
avançando a vanguarda
she is always at the forefronts of technology trends.
ela está sempre na vanguarda das tendências tecnológicas.
the company aims to be at the forefronts of innovation.
a empresa pretende estar na vanguarda da inovação.
education should be at the forefronts of societal development.
a educação deve estar na vanguarda do desenvolvimento social.
he works tirelessly to keep his ideas at the forefronts of the discussion.
ele trabalha incansavelmente para manter suas ideias na vanguarda da discussão.
environmental issues are now at the forefronts of global politics.
as questões ambientais estão agora na vanguarda da política global.
they are at the forefronts of medical research.
eles estão na vanguarda da pesquisa médica.
art and culture are often at the forefronts of social change.
a arte e a cultura estão frequentemente na vanguarda da mudança social.
she leads initiatives that place mental health at the forefronts of community health.
ela lidera iniciativas que colocam a saúde mental na vanguarda da saúde comunitária.
these organizations are at the forefronts of fighting climate change.
essas organizações estão na vanguarda da luta contra as mudanças climáticas.
he has always been at the forefronts of the fashion industry.
ele sempre esteve na vanguarda da indústria da moda.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora