gnawed on bone
roeu o osso
gnawed through wood
roeu a madeira
gnawing anxiety
ansiedade constante
gnawed at edges
roeu as bordas
gnawed my fingers
roí meus dedos
gnawed relentlessly
roeu implacavelmente
gnawing doubt
dúvida constante
gnawed away
roeu
gnawed his nails
roeu suas unhas
gnawing feeling
sensação constante
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
O rato roeu os fios, causando um apagão.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
Ele roeu um chiclete, perdido em seus pensamentos.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
O cachorro roeu seu osso favorito com entusiasmo.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
As preocupações roíam a consciência dela, impedindo-a de dormir.
the relentless guilt gnawed at his soul.
A culpa implacável roía a alma dele.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
As crianças roíam biscoitos durante a longa viagem de carro.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
A colônia de cupins roeu o poste de madeira.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
A sensação de ansiedade roía ele durante todo o dia.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
O tronco da árvore velha havia sido roído por esquilos por anos.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
O rato roeu um buraco na sacola de farinha.
the constant criticism gnawed at her confidence.
A crítica constante roía a confiança dela.
gnawed on bone
roeu o osso
gnawed through wood
roeu a madeira
gnawing anxiety
ansiedade constante
gnawed at edges
roeu as bordas
gnawed my fingers
roí meus dedos
gnawed relentlessly
roeu implacavelmente
gnawing doubt
dúvida constante
gnawed away
roeu
gnawed his nails
roeu suas unhas
gnawing feeling
sensação constante
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
O rato roeu os fios, causando um apagão.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
Ele roeu um chiclete, perdido em seus pensamentos.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
O cachorro roeu seu osso favorito com entusiasmo.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
As preocupações roíam a consciência dela, impedindo-a de dormir.
the relentless guilt gnawed at his soul.
A culpa implacável roía a alma dele.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
As crianças roíam biscoitos durante a longa viagem de carro.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
A colônia de cupins roeu o poste de madeira.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
A sensação de ansiedade roía ele durante todo o dia.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
O tronco da árvore velha havia sido roído por esquilos por anos.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
O rato roeu um buraco na sacola de farinha.
the constant criticism gnawed at her confidence.
A crítica constante roía a confiança dela.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora