hanged for murder
enforcado por homicídio
They hanged the prisoner at dawn.
Eles enforcaram o prisioneiro ao amanhecer.
he was hanged for murder.
Ele foi enforcado por assassinato.
I'll be hanged! Hang it all!
Vou ser enforcado! Que se dane tudo!
the plotters were hanged, drawn, and quartered.
Os conspiradores foram enforcados, esquartejados e decapitados.
He was hanged for his crimes.
Ele foi enforcado por seus crimes.
The ghost of a hanged poacher is said to haunt the manor house.
Diz-se que o fantasma de um atirador enforcado assombra o casarão.
she hanged herself in her cell on 19 February.
Ela se enforcou em sua cela em 19 de fevereiro.
the man was going to be hanged, only he took poison first.
O homem ia ser enforcado, mas ele envenenou-se primeiro.
after a mockery of a trial he was hanged, drawn, and quartered .
Após uma farsa de um julgamento, ele foi enforcado, esquartejado e decapitado.
Frontier courts hanged many a prisoner after a summary trial.
Os tribunais da fronteira enforcaram muitos prisioneiros após um julgamento sumário.
I’m already late but I’ll stay and have another drink. May as well be hanged for a sheep as for a lamb.
Eu já estou atrasado, mas vou ficar e tomar outra bebida. Da mesma forma, pode ser enforcado por uma ovelha como por um cordeiro.
Don't worry, you'll get the hang of it.
Não se preocupe, você vai pegar o jeito.
Fonte: Kung Fu Panda 3She meant you to be hanged for her suicide. It was her revenge.
Ela queria que você fosse enforcado por seu suicídio. Era a vingança dela.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Why hang 10 when you hang 20.
Por que se pendurar em 10 quando você se pendura em 20?
Fonte: CNN 10 Student English September 2018 CollectionWell, I thought that maybe we could just hang out.
Bem, eu pensei que talvez pudéssemos apenas sair juntos.
Fonte: Young Sheldon Season 5Let's say I know of a murderer who's been hanged.
Digamos que eu conheça um assassino que foi enforcado.
Fonte: Lost Girl Season 2Hi. So at this point, we are told that Mr. Epstein hanged himself.
Olá. Então, neste ponto, somos informados de que o Sr. Epstein se enforcou.
Fonte: NPR News August 2019 CollectionHang on, hang on. Do you not realise what we just did?
Espere, espere. Você não percebe o que acabamos de fazer?
Fonte: The Big Bang Theory Season 1You've really got the hang of this.
Você realmente pegou o jeito disso.
Fonte: Sarah and the little ducklingIn other words, it's your hang out.
Em outras palavras, é o seu lugar de encontro.
Fonte: VOA Special December 2019 CollectionHis marriage is hanging from a thread.
Seu casamento está por um fio.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)hanged for murder
enforcado por homicídio
They hanged the prisoner at dawn.
Eles enforcaram o prisioneiro ao amanhecer.
he was hanged for murder.
Ele foi enforcado por assassinato.
I'll be hanged! Hang it all!
Vou ser enforcado! Que se dane tudo!
the plotters were hanged, drawn, and quartered.
Os conspiradores foram enforcados, esquartejados e decapitados.
He was hanged for his crimes.
Ele foi enforcado por seus crimes.
The ghost of a hanged poacher is said to haunt the manor house.
Diz-se que o fantasma de um atirador enforcado assombra o casarão.
she hanged herself in her cell on 19 February.
Ela se enforcou em sua cela em 19 de fevereiro.
the man was going to be hanged, only he took poison first.
O homem ia ser enforcado, mas ele envenenou-se primeiro.
after a mockery of a trial he was hanged, drawn, and quartered .
Após uma farsa de um julgamento, ele foi enforcado, esquartejado e decapitado.
Frontier courts hanged many a prisoner after a summary trial.
Os tribunais da fronteira enforcaram muitos prisioneiros após um julgamento sumário.
I’m already late but I’ll stay and have another drink. May as well be hanged for a sheep as for a lamb.
Eu já estou atrasado, mas vou ficar e tomar outra bebida. Da mesma forma, pode ser enforcado por uma ovelha como por um cordeiro.
Don't worry, you'll get the hang of it.
Não se preocupe, você vai pegar o jeito.
Fonte: Kung Fu Panda 3She meant you to be hanged for her suicide. It was her revenge.
Ela queria que você fosse enforcado por seu suicídio. Era a vingança dela.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Why hang 10 when you hang 20.
Por que se pendurar em 10 quando você se pendura em 20?
Fonte: CNN 10 Student English September 2018 CollectionWell, I thought that maybe we could just hang out.
Bem, eu pensei que talvez pudéssemos apenas sair juntos.
Fonte: Young Sheldon Season 5Let's say I know of a murderer who's been hanged.
Digamos que eu conheça um assassino que foi enforcado.
Fonte: Lost Girl Season 2Hi. So at this point, we are told that Mr. Epstein hanged himself.
Olá. Então, neste ponto, somos informados de que o Sr. Epstein se enforcou.
Fonte: NPR News August 2019 CollectionHang on, hang on. Do you not realise what we just did?
Espere, espere. Você não percebe o que acabamos de fazer?
Fonte: The Big Bang Theory Season 1You've really got the hang of this.
Você realmente pegou o jeito disso.
Fonte: Sarah and the little ducklingIn other words, it's your hang out.
Em outras palavras, é o seu lugar de encontro.
Fonte: VOA Special December 2019 CollectionHis marriage is hanging from a thread.
Seu casamento está por um fio.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora