at home
em casa
home and abroad
em casa e no exterior
go home
ir para casa
come home
volte para casa
stay at home
fique em casa
home appliance
eletrodoméstico
went home
voltou para casa
return home
retorne para casa
get home
chegue em casa
home page
página inicial
stay home
fique em casa
at home in
em casa em
home town
cidade natal
home sales
vendas de imóveis
coming home
voltando para casa
home country
país natal
feel at home
sentir-se em casa
home office
escritório em casa
leave home
saia de casa
a home for the elderly.
um lar para idosos
at home on Thursdays.
em casa às quintas-feiras
at home in French.
em casa em francês
home cooking; home furnishings.
cozinha caseira; artigos para casa.
a home game; the home field advantage.
um jogo em casa; a vantagem de campo
at-home workers; at-home care.
trabalhadores em casa; cuidados domiciliares
ordinarily home by three
ordinariamente em casa até as três
home care for the elderly.
cuidados domiciliares para idosos.
at home in diplomatic circles.
em casa em círculos diplomáticos.
languish for home and family.
murchar por lar e família
the journey home was slow.
a viagem para casa foi lenta
he'll be home soon.
ele estará em casa em breve
After Mal became pregnant, that became our home.
Depois que Mal engravidou, aquilo se tornou nosso lar.
Fonte: Inception SelectionThe explosion leveled the house and heavily damaged four adjacent homes.
A explosão destruiu a casa e danificou severamente quatro residências vizinhas.
Fonte: AP Listening July 2016 CollectionSo we get to take that stupid troll thing home.
Então, podemos levar essa coisa idiota de troll para casa.
Fonte: Friends Season 3They are just like children back home.
Eles são como crianças de volta para casa.
Fonte: VOA Standard Speed March 2016 CompilationEveryone needs their family. Everyone needs their home.
Todo mundo precisa da família. Todo mundo precisa de um lar.
Fonte: A Simplified Version of "A King's Love Story"Reading has always been my home, my sustenance, my great invincible companion.
Ler sempre foi meu lar, meu sustento, meu grande e invencível companheiro.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3The damage to Smitty's home defies description.
O dano à casa de Smitty é difícil de descrever.
Fonte: CNN 10 Student English Compilation September 2019In Neverland the Lost Boys live in the forest in a secret underground home.
Em Neverland, os Meninos Perdidos vivem na floresta em um lar secreto subterrâneo.
Fonte: Peter PanVenezuela has also bulldozed some homes belonging to Colombians.
A Venezuela também demoliu algumas casas pertencentes a colombianos.
Fonte: NPR News September 2015 CollectionBut I think both have domestic constituencies back home.
Mas acho que ambos têm constituintes domésticos de volta para casa.
Fonte: NPR News September 2014 Compilationat home
em casa
home and abroad
em casa e no exterior
go home
ir para casa
come home
volte para casa
stay at home
fique em casa
home appliance
eletrodoméstico
went home
voltou para casa
return home
retorne para casa
get home
chegue em casa
home page
página inicial
stay home
fique em casa
at home in
em casa em
home town
cidade natal
home sales
vendas de imóveis
coming home
voltando para casa
home country
país natal
feel at home
sentir-se em casa
home office
escritório em casa
leave home
saia de casa
a home for the elderly.
um lar para idosos
at home on Thursdays.
em casa às quintas-feiras
at home in French.
em casa em francês
home cooking; home furnishings.
cozinha caseira; artigos para casa.
a home game; the home field advantage.
um jogo em casa; a vantagem de campo
at-home workers; at-home care.
trabalhadores em casa; cuidados domiciliares
ordinarily home by three
ordinariamente em casa até as três
home care for the elderly.
cuidados domiciliares para idosos.
at home in diplomatic circles.
em casa em círculos diplomáticos.
languish for home and family.
murchar por lar e família
the journey home was slow.
a viagem para casa foi lenta
he'll be home soon.
ele estará em casa em breve
After Mal became pregnant, that became our home.
Depois que Mal engravidou, aquilo se tornou nosso lar.
Fonte: Inception SelectionThe explosion leveled the house and heavily damaged four adjacent homes.
A explosão destruiu a casa e danificou severamente quatro residências vizinhas.
Fonte: AP Listening July 2016 CollectionSo we get to take that stupid troll thing home.
Então, podemos levar essa coisa idiota de troll para casa.
Fonte: Friends Season 3They are just like children back home.
Eles são como crianças de volta para casa.
Fonte: VOA Standard Speed March 2016 CompilationEveryone needs their family. Everyone needs their home.
Todo mundo precisa da família. Todo mundo precisa de um lar.
Fonte: A Simplified Version of "A King's Love Story"Reading has always been my home, my sustenance, my great invincible companion.
Ler sempre foi meu lar, meu sustento, meu grande e invencível companheiro.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3The damage to Smitty's home defies description.
O dano à casa de Smitty é difícil de descrever.
Fonte: CNN 10 Student English Compilation September 2019In Neverland the Lost Boys live in the forest in a secret underground home.
Em Neverland, os Meninos Perdidos vivem na floresta em um lar secreto subterrâneo.
Fonte: Peter PanVenezuela has also bulldozed some homes belonging to Colombians.
A Venezuela também demoliu algumas casas pertencentes a colombianos.
Fonte: NPR News September 2015 CollectionBut I think both have domestic constituencies back home.
Mas acho que ambos têm constituintes domésticos de volta para casa.
Fonte: NPR News September 2014 CompilationExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora