honourable
honroso
honour and respect
honra e respeito
pride and honour
orgulho e honra
honourable mention
menção honrosa
in honour of
em homenagem a
have the honour
ter a honra
in one's honour
em sua honra
man of honour
homem de honra
guard of honour
guarda de honra
they are on their honour as gentlemen not to cheat.
eles estão à altura de sua honra como cavalheiros para não trapacear.
the honour of one's name
a honra do nome de alguém
you are an honour to our profession.
você é uma honra para nossa profissão.
it has been an honour to have you.
foi uma honra tê-lo conosco.
a first-class honours degree.
um diploma de primeira classe com honras.
a dinner given in honour of an American diplomat.
um jantar oferecido em homenagem a um diplomata americano.
the honour of being horse of the year.
a honra de ser o cavalo do ano.
a shoddy misuse of the honours system.
um uso grosseiro e inadequado do sistema de honras.
I am a man of honour, Signor.
Eu sou um homem de honra, Signor.
honour thy father and thy mother.
honre a seu pai e a sua mãe.
the theme of honour underpinning the two books.
o tema da honra subjacente aos dois livros.
Will you honour me with a visit?
Você me fará a honra de me visitar?
The bank will not always honour your debts.
O banco nem sempre honrará suas dívidas.
I esteem it an honour to attend this meeting.
Considero uma honra participar desta reunião.
A commemorative medal was struck in honour of the event.
Uma medalha comemorativa foi cunhada em homenagem ao evento.
I’m honoured to meet you,your lordship.
É uma honra conhecê-lo, meu senhor.
Turner, meanwhile, had been granted a great honour.
Turner, enquanto isso, havia sido agraciado com uma grande honra.
Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerIt's a real honour to have you here.
É uma grande honra tê-lo aqui.
Fonte: BBC Listening December 2014 CollectionJust having you sit here is a great honour!
Apenas o fato de você estar sentado aqui é uma grande honra!
Fonte: New Curriculum Standard People's Education Edition High School English (Compulsory 3)You do me too much honour, said Holmes, gravely.
Você me honra demais, disse Holmes, gravemente.
Fonte: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesIt's a gala, in the Stag's honour.
É uma gala, em homenagem ao Stag.
Fonte: Lost Girl Season 2But I have enough honour not to tell that lie.
Mas tenho honra suficiente para não dizer essa mentira.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Herbie Hancock, is one of five artists being honoured for contributions to American culture.
Herbie Hancock é um dos cinco artistas sendo homenageados por suas contribuições à cultura americana.
Fonte: NPR News December 2013 CompilationThat would be an absolute honour.
Isso seria uma honra absoluta.
Fonte: BBC documentary "Chinese New Year"This, sir, is indeed an honour.
Isto, senhor, é realmente uma honra.
Fonte: The Truman Show Selected WorksIt will be an honour, sir.
Será uma honra, senhor.
Fonte: Mr. Bean's Holiday Original Soundtrackhonourable
honroso
honour and respect
honra e respeito
pride and honour
orgulho e honra
honourable mention
menção honrosa
in honour of
em homenagem a
have the honour
ter a honra
in one's honour
em sua honra
man of honour
homem de honra
guard of honour
guarda de honra
they are on their honour as gentlemen not to cheat.
eles estão à altura de sua honra como cavalheiros para não trapacear.
the honour of one's name
a honra do nome de alguém
you are an honour to our profession.
você é uma honra para nossa profissão.
it has been an honour to have you.
foi uma honra tê-lo conosco.
a first-class honours degree.
um diploma de primeira classe com honras.
a dinner given in honour of an American diplomat.
um jantar oferecido em homenagem a um diplomata americano.
the honour of being horse of the year.
a honra de ser o cavalo do ano.
a shoddy misuse of the honours system.
um uso grosseiro e inadequado do sistema de honras.
I am a man of honour, Signor.
Eu sou um homem de honra, Signor.
honour thy father and thy mother.
honre a seu pai e a sua mãe.
the theme of honour underpinning the two books.
o tema da honra subjacente aos dois livros.
Will you honour me with a visit?
Você me fará a honra de me visitar?
The bank will not always honour your debts.
O banco nem sempre honrará suas dívidas.
I esteem it an honour to attend this meeting.
Considero uma honra participar desta reunião.
A commemorative medal was struck in honour of the event.
Uma medalha comemorativa foi cunhada em homenagem ao evento.
I’m honoured to meet you,your lordship.
É uma honra conhecê-lo, meu senhor.
Turner, meanwhile, had been granted a great honour.
Turner, enquanto isso, havia sido agraciado com uma grande honra.
Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerIt's a real honour to have you here.
É uma grande honra tê-lo aqui.
Fonte: BBC Listening December 2014 CollectionJust having you sit here is a great honour!
Apenas o fato de você estar sentado aqui é uma grande honra!
Fonte: New Curriculum Standard People's Education Edition High School English (Compulsory 3)You do me too much honour, said Holmes, gravely.
Você me honra demais, disse Holmes, gravemente.
Fonte: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesIt's a gala, in the Stag's honour.
É uma gala, em homenagem ao Stag.
Fonte: Lost Girl Season 2But I have enough honour not to tell that lie.
Mas tenho honra suficiente para não dizer essa mentira.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Herbie Hancock, is one of five artists being honoured for contributions to American culture.
Herbie Hancock é um dos cinco artistas sendo homenageados por suas contribuições à cultura americana.
Fonte: NPR News December 2013 CompilationThat would be an absolute honour.
Isso seria uma honra absoluta.
Fonte: BBC documentary "Chinese New Year"This, sir, is indeed an honour.
Isto, senhor, é realmente uma honra.
Fonte: The Truman Show Selected WorksIt will be an honour, sir.
Será uma honra, senhor.
Fonte: Mr. Bean's Holiday Original SoundtrackExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora