sat incommunicatively
Portuguese_translation
behaved incommunicatively
Portuguese_translation
the suspect remained incommunicatively silent during the interrogation.
o suspeito permaneceu inexpressivamente silencioso durante o interrogatório.
she stared incommunicatively out the window, lost in her thoughts.
ela olhou inexpressivamente para fora da janela, perdida em seus pensamentos.
the team worked incommunicatively in separate rooms for hours.
a equipe trabalhou inexpressivamente em salas separadas por horas.
he responded incommunicatively with just a brief nod.
ele respondeu inexpressivamente com apenas um breve aceno.
the prisoners were held incommunicatively in solitary confinement.
os prisioneiros foram mantidos inexpressivamente em confinamento solitário.
she sat incommunicatively through the entire boring meeting.
ela sentou-se inexpressivamente durante toda a reunião chata.
the witness incommunicatively refused to answer any questions.
a testemunha recusou-se inexpressivamente a responder a qualquer pergunta.
they negotiated incommunicatively for days without reaching agreement.
eles negociaram inexpressivamente por dias sem chegar a um acordo.
the children played incommunicatively beside each other.
as crianças brincaram inexpressivamente ao lado uma da outra.
the dictator ruled incommunicatively, ignoring all petitions.
o ditador governou inexpressivamente, ignorando todos os pedidos.
he behaved incommunicatively at the party, speaking to no one.
ele se comportou inexpressivamente na festa, não falando com ninguém.
the scientist worked incommunicatively on the experiment for weeks.
o cientista trabalhou inexpressivamente no experimento por semanas.
sat incommunicatively
Portuguese_translation
behaved incommunicatively
Portuguese_translation
the suspect remained incommunicatively silent during the interrogation.
o suspeito permaneceu inexpressivamente silencioso durante o interrogatório.
she stared incommunicatively out the window, lost in her thoughts.
ela olhou inexpressivamente para fora da janela, perdida em seus pensamentos.
the team worked incommunicatively in separate rooms for hours.
a equipe trabalhou inexpressivamente em salas separadas por horas.
he responded incommunicatively with just a brief nod.
ele respondeu inexpressivamente com apenas um breve aceno.
the prisoners were held incommunicatively in solitary confinement.
os prisioneiros foram mantidos inexpressivamente em confinamento solitário.
she sat incommunicatively through the entire boring meeting.
ela sentou-se inexpressivamente durante toda a reunião chata.
the witness incommunicatively refused to answer any questions.
a testemunha recusou-se inexpressivamente a responder a qualquer pergunta.
they negotiated incommunicatively for days without reaching agreement.
eles negociaram inexpressivamente por dias sem chegar a um acordo.
the children played incommunicatively beside each other.
as crianças brincaram inexpressivamente ao lado uma da outra.
the dictator ruled incommunicatively, ignoring all petitions.
o ditador governou inexpressivamente, ignorando todos os pedidos.
he behaved incommunicatively at the party, speaking to no one.
ele se comportou inexpressivamente na festa, não falando com ninguém.
the scientist worked incommunicatively on the experiment for weeks.
o cientista trabalhou inexpressivamente no experimento por semanas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora