lacrima di gioia
lacrima di gioia
lacrima di dolore
lacrima di dolore
lacrima d'amore
lacrima d'amore
lacrima di tristezza
lacrima di tristezza
lacrima di felicità
lacrima di felicità
lacrima di nostalgia
lacrima di nostalgia
lacrima di pietà
lacrima di pietà
lacrima di speranza
lacrima di speranza
lacrima di rassegnazione
lacrima di rassegnazione
lacrima di gratitudine
lacrima di gratitudine
she shed a lacrima of joy at the wedding.
ela derramou uma lágrima de alegria no casamento.
the artist captured a lacrima of sadness in her painting.
o artista capturou uma lágrima de tristeza em sua pintura.
his lacrima fell silently on the ground.
sua lágrima caiu silenciosamente no chão.
she wrote a poem about a lacrima of love.
ela escreveu um poema sobre uma lágrima de amor.
during the movie, i felt a lacrima of nostalgia.
durante o filme, eu senti uma lágrima de nostalgia.
the song evokes a lacrima of longing.
a música evoca uma lágrima de saudade.
he wiped away a lacrima from his cheek.
ele enxugou uma lágrima da bochecha.
her eyes glistened with a lacrima of hope.
os olhos dela brilhavam com uma lágrima de esperança.
a lacrima can express what words cannot.
uma lágrima pode expressar o que as palavras não podem.
he felt a lacrima of regret as he walked away.
ele sentiu uma lágrima de arrependimento ao se afastar.
lacrima di gioia
lacrima di gioia
lacrima di dolore
lacrima di dolore
lacrima d'amore
lacrima d'amore
lacrima di tristezza
lacrima di tristezza
lacrima di felicità
lacrima di felicità
lacrima di nostalgia
lacrima di nostalgia
lacrima di pietà
lacrima di pietà
lacrima di speranza
lacrima di speranza
lacrima di rassegnazione
lacrima di rassegnazione
lacrima di gratitudine
lacrima di gratitudine
she shed a lacrima of joy at the wedding.
ela derramou uma lágrima de alegria no casamento.
the artist captured a lacrima of sadness in her painting.
o artista capturou uma lágrima de tristeza em sua pintura.
his lacrima fell silently on the ground.
sua lágrima caiu silenciosamente no chão.
she wrote a poem about a lacrima of love.
ela escreveu um poema sobre uma lágrima de amor.
during the movie, i felt a lacrima of nostalgia.
durante o filme, eu senti uma lágrima de nostalgia.
the song evokes a lacrima of longing.
a música evoca uma lágrima de saudade.
he wiped away a lacrima from his cheek.
ele enxugou uma lágrima da bochecha.
her eyes glistened with a lacrima of hope.
os olhos dela brilhavam com uma lágrima de esperança.
a lacrima can express what words cannot.
uma lágrima pode expressar o que as palavras não podem.
he felt a lacrima of regret as he walked away.
ele sentiu uma lágrima de arrependimento ao se afastar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora