This is merely the beginning.
Isto é apenas o começo.
merely a flesh wound.
meramente um ferimento.
said it merely in mock.
disse isso apenas em tom de brincadeira.
not merely ... but also
não apenas ... mas também
She is merely a child.
Ela é apenas uma criança.
a merely verbal distinction.
uma mera distinção verbal.
That is merely an academic discussion.
Isso é apenas uma discussão acadêmica.
The property is merely a trust.
A propriedade é apenas um fundo fiduciário.
that option is merely hypothetical at this juncture.
essa opção é apenas hipotética neste momento.
evil is not merely the negation of goodness.
o mal não é apenas a negação do bem.
a merely exiguous income
uma renda meramente exígua
They are not merely content to fill the stomach.
Eles não estão apenas satisfeitos em encher a barriga.
not merely overweight but downright fat.
Não apenas acima do peso, mas extremamente gordo.
the reform package was merely a cosmetic exercise.
o pacote de reformas era apenas um exercício cosmético.
they fought not merely for self-glorification but for the common good.
eles lutaram não apenas por autopromoção, mas pelo bem comum.
the hypothesis is not merely unprovable, but false.
a hipótese não é apenas impossível de provar, mas falsa.
I don't believe it; it's merely hearsay.
Eu não acredito nisso; é apenas um rumor.
He's not stupid, merely ignorant.
Ele não é estúpido, apenas ignorante.
not merely rich but loaded;
Não apenas rico, mas cheio de dinheiro;
Don't concern yourself merely with what's fashionable.
Não se preocupe apenas com o que é moda.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Nobody grows old merely by a number of years.
Ninguém envelhece apenas por um número de anos.
Fonte: 100 Classic English Essays for RecitationLooks like we've merely prolonged the inevitable.
Parece que apenas prolongamos o inevitável.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)It's not merely a watch you own.
Não é apenas um relógio que você possui.
Fonte: Learn English through advertisements.It wasn't merely a futuristic vision, however.
No entanto, não era apenas uma visão futurista.
Fonte: 2022 FIFA World Cup in QatarIt was not merely intelligence that she saw.
Não era apenas inteligência que ela viu.
Fonte: Steve Jobs Biography" Just" can mean " merely, " " barely" or " exactly" .
Just" pode significar "meramente
Fonte: VOA Slow English - Word StoriesBut we are not called merely to be professional people.
Mas não somos chamados apenas para ser pessoas profissionais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionOne will recover and get back merely to playing their instrument.
Uma pessoa se recuperará e voltará apenas a tocar seu instrumento.
Fonte: VOA Video HighlightsThis is merely punishment for Lucius's recent failures.
Isto é apenas punição pelas recentes falhas de Lúcio.
Fonte: Harry Potter and the Deathly HallowsThis is merely the beginning.
Isto é apenas o começo.
merely a flesh wound.
meramente um ferimento.
said it merely in mock.
disse isso apenas em tom de brincadeira.
not merely ... but also
não apenas ... mas também
She is merely a child.
Ela é apenas uma criança.
a merely verbal distinction.
uma mera distinção verbal.
That is merely an academic discussion.
Isso é apenas uma discussão acadêmica.
The property is merely a trust.
A propriedade é apenas um fundo fiduciário.
that option is merely hypothetical at this juncture.
essa opção é apenas hipotética neste momento.
evil is not merely the negation of goodness.
o mal não é apenas a negação do bem.
a merely exiguous income
uma renda meramente exígua
They are not merely content to fill the stomach.
Eles não estão apenas satisfeitos em encher a barriga.
not merely overweight but downright fat.
Não apenas acima do peso, mas extremamente gordo.
the reform package was merely a cosmetic exercise.
o pacote de reformas era apenas um exercício cosmético.
they fought not merely for self-glorification but for the common good.
eles lutaram não apenas por autopromoção, mas pelo bem comum.
the hypothesis is not merely unprovable, but false.
a hipótese não é apenas impossível de provar, mas falsa.
I don't believe it; it's merely hearsay.
Eu não acredito nisso; é apenas um rumor.
He's not stupid, merely ignorant.
Ele não é estúpido, apenas ignorante.
not merely rich but loaded;
Não apenas rico, mas cheio de dinheiro;
Don't concern yourself merely with what's fashionable.
Não se preocupe apenas com o que é moda.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Nobody grows old merely by a number of years.
Ninguém envelhece apenas por um número de anos.
Fonte: 100 Classic English Essays for RecitationLooks like we've merely prolonged the inevitable.
Parece que apenas prolongamos o inevitável.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)It's not merely a watch you own.
Não é apenas um relógio que você possui.
Fonte: Learn English through advertisements.It wasn't merely a futuristic vision, however.
No entanto, não era apenas uma visão futurista.
Fonte: 2022 FIFA World Cup in QatarIt was not merely intelligence that she saw.
Não era apenas inteligência que ela viu.
Fonte: Steve Jobs Biography" Just" can mean " merely, " " barely" or " exactly" .
Just" pode significar "meramente
Fonte: VOA Slow English - Word StoriesBut we are not called merely to be professional people.
Mas não somos chamados apenas para ser pessoas profissionais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionOne will recover and get back merely to playing their instrument.
Uma pessoa se recuperará e voltará apenas a tocar seu instrumento.
Fonte: VOA Video HighlightsThis is merely punishment for Lucius's recent failures.
Isto é apenas punição pelas recentes falhas de Lúcio.
Fonte: Harry Potter and the Deathly HallowsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora