bursting with mirths
repletos de alegria
mirths of laughter
alegrias de risada
mirths and joys
alegrias e prazeres
shared mirths
alegrias compartilhadas
mirths of spring
alegrias da primavera
echoes of mirths
ecos de alegria
mirths of youth
alegrias da juventude
mirths in abundance
alegrias em abundância
mirths of celebration
alegrias da celebração
pure mirths
alegrias puras
her laughter was filled with mirths that brightened the room.
sua risada estava cheia de alegrias que iluminavam o cômodo.
the children's mirths echoed in the playground.
as alegrias das crianças ecoavam no parquinho.
we shared mirths over our favorite childhood stories.
compartilhamos alegrias sobre nossas histórias infantis favoritas.
his mirths were contagious, making everyone smile.
suas alegrias eram contagiantes, fazendo todos sorrirem.
they celebrated with mirths and joyful songs.
eles celebraram com alegrias e canções alegres.
the party was filled with mirths and laughter.
a festa estava cheia de alegrias e risadas.
her stories were full of mirths that entertained us all.
suas histórias estavam cheias de alegrias que nos divertiram a todos.
we gathered around the fire, sharing mirths and memories.
nos reunimos em volta da fogueira, compartilhando alegrias e memórias.
even in tough times, they found mirths in small things.
mesmo em tempos difíceis, eles encontravam alegrias nas pequenas coisas.
the festival was a time for mirths and community bonding.
o festival era um momento para as alegrias e o fortalecimento da comunidade.
bursting with mirths
repletos de alegria
mirths of laughter
alegrias de risada
mirths and joys
alegrias e prazeres
shared mirths
alegrias compartilhadas
mirths of spring
alegrias da primavera
echoes of mirths
ecos de alegria
mirths of youth
alegrias da juventude
mirths in abundance
alegrias em abundância
mirths of celebration
alegrias da celebração
pure mirths
alegrias puras
her laughter was filled with mirths that brightened the room.
sua risada estava cheia de alegrias que iluminavam o cômodo.
the children's mirths echoed in the playground.
as alegrias das crianças ecoavam no parquinho.
we shared mirths over our favorite childhood stories.
compartilhamos alegrias sobre nossas histórias infantis favoritas.
his mirths were contagious, making everyone smile.
suas alegrias eram contagiantes, fazendo todos sorrirem.
they celebrated with mirths and joyful songs.
eles celebraram com alegrias e canções alegres.
the party was filled with mirths and laughter.
a festa estava cheia de alegrias e risadas.
her stories were full of mirths that entertained us all.
suas histórias estavam cheias de alegrias que nos divertiram a todos.
we gathered around the fire, sharing mirths and memories.
nos reunimos em volta da fogueira, compartilhando alegrias e memórias.
even in tough times, they found mirths in small things.
mesmo em tempos difíceis, eles encontravam alegrias nas pequenas coisas.
the festival was a time for mirths and community bonding.
o festival era um momento para as alegrias e o fortalecimento da comunidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora