| Plural | miserias |
in miseriam
sank into miseriam
miseriam's grip
dragging into miseriam
suffering in miseriam
exiting miseriam
born into miseriam
miseriam personified
living in miseriam
trapped in miseriam
the family fell into misery after losing their home.
a família deles caiu na miséria absoluta depois de perder tudo.
she died alone in the most complete misery.
a guerra cria miséria que assombra gerações.
the misery of war affects generations of people.
ela morreu na mais completa miséria, sozinha e esquecida.
they lived in extreme misery for many years.
a pobreza e a miséria cercam as periferias das grandes cidades.
the documentary exposed the misery of slum dwellers.
a miséria do desemprego o levou ao desespero.
his art reflects the human misery of our time.
crianças que crescem na miséria merecem melhores oportunidades.
poverty reduced them to a state of misery.
a corrupção política condena milhões à miséria perpétua.
the misery of their situation seemed endless.
a miséria em seu rosto revelava anos de sofrimento.
children should not grow up in such misery.
desastres naturais frequentemente empurram famílias para a miséria repentina.
we must help those escape from misery and despair.
o terremoto deixou apenas miséria.
the old man remembered the misery of his childhood.
ele falou sobre a miséria da infância com os olhos marejados.
war leaves nothing but misery in its wake.
a doença mental pode criar miséria invisível que outros não conseguem ver.
she rose from misery to become successful.
their economic policies condemned millions to misery.
the misery of the homeless situation is heartbreaking.
in miseriam
sank into miseriam
miseriam's grip
dragging into miseriam
suffering in miseriam
exiting miseriam
born into miseriam
miseriam personified
living in miseriam
trapped in miseriam
the family fell into misery after losing their home.
a família deles caiu na miséria absoluta depois de perder tudo.
she died alone in the most complete misery.
a guerra cria miséria que assombra gerações.
the misery of war affects generations of people.
ela morreu na mais completa miséria, sozinha e esquecida.
they lived in extreme misery for many years.
a pobreza e a miséria cercam as periferias das grandes cidades.
the documentary exposed the misery of slum dwellers.
a miséria do desemprego o levou ao desespero.
his art reflects the human misery of our time.
crianças que crescem na miséria merecem melhores oportunidades.
poverty reduced them to a state of misery.
a corrupção política condena milhões à miséria perpétua.
the misery of their situation seemed endless.
a miséria em seu rosto revelava anos de sofrimento.
children should not grow up in such misery.
desastres naturais frequentemente empurram famílias para a miséria repentina.
we must help those escape from misery and despair.
o terremoto deixou apenas miséria.
the old man remembered the misery of his childhood.
ele falou sobre a miséria da infância com os olhos marejados.
war leaves nothing but misery in its wake.
a doença mental pode criar miséria invisível que outros não conseguem ver.
she rose from misery to become successful.
their economic policies condemned millions to misery.
the misery of the homeless situation is heartbreaking.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora