motionlessly waiting
esperando imóvelmente
sat motionlessly
sentou-se imóvelmente
motionlessly observing
observando imóvelmente
motionlessly still
ainda imóvelmente
motionlessly listened
ouviu imóvelmente
the cat sat motionlessly on the windowsill, watching the birds.
O gato sentou-se imóvel na janela, observando os pássaros.
he stood motionlessly, staring at the wreckage of the car.
Ele ficou imóvel, olhando para os destroços do carro.
the lake lay motionlessly under the moonlight.
O lago estava imóvel sob a luz da lua.
she waited motionlessly for the bus to arrive.
Ela esperou imóvelmente pela chegada do ônibus.
the child watched the parade motionlessly, captivated by the floats.
A criança assistiu ao desfile imóvelmente, cativada pelos carros alegóricos.
the old house stood motionlessly on the hill, a silent sentinel.
A casa antiga ficava imóvel na colina, uma sentinela silenciosa.
the audience sat motionlessly during the dramatic performance.
O público sentou-se imóvelmente durante a apresentação dramática.
the diver remained motionlessly underwater, conserving oxygen.
O mergulhador permaneceu imóvel debaixo d'água, economizando oxigênio.
the statue stood motionlessly in the park, a tribute to the fallen soldiers.
A estátua ficava imóvel no parque, uma homenagem aos soldados caídos.
the clock ticked motionlessly on the wall, marking the passage of time.
O relógio marcava o passar do tempo imóvelmente na parede.
the abandoned factory stood motionlessly, a testament to economic decline.
A fábrica abandonada ficava imóvel, um testemunho do declínio econômico.
motionlessly waiting
esperando imóvelmente
sat motionlessly
sentou-se imóvelmente
motionlessly observing
observando imóvelmente
motionlessly still
ainda imóvelmente
motionlessly listened
ouviu imóvelmente
the cat sat motionlessly on the windowsill, watching the birds.
O gato sentou-se imóvel na janela, observando os pássaros.
he stood motionlessly, staring at the wreckage of the car.
Ele ficou imóvel, olhando para os destroços do carro.
the lake lay motionlessly under the moonlight.
O lago estava imóvel sob a luz da lua.
she waited motionlessly for the bus to arrive.
Ela esperou imóvelmente pela chegada do ônibus.
the child watched the parade motionlessly, captivated by the floats.
A criança assistiu ao desfile imóvelmente, cativada pelos carros alegóricos.
the old house stood motionlessly on the hill, a silent sentinel.
A casa antiga ficava imóvel na colina, uma sentinela silenciosa.
the audience sat motionlessly during the dramatic performance.
O público sentou-se imóvelmente durante a apresentação dramática.
the diver remained motionlessly underwater, conserving oxygen.
O mergulhador permaneceu imóvel debaixo d'água, economizando oxigênio.
the statue stood motionlessly in the park, a tribute to the fallen soldiers.
A estátua ficava imóvel no parque, uma homenagem aos soldados caídos.
the clock ticked motionlessly on the wall, marking the passage of time.
O relógio marcava o passar do tempo imóvelmente na parede.
the abandoned factory stood motionlessly, a testament to economic decline.
A fábrica abandonada ficava imóvel, um testemunho do declínio econômico.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora