mourir de rire
morrer de rir
mourir de peur
morrer de medo
mourir d'amour
morrer de amor
mourir de fatigue
morrer de fadiga
mourir de chaud
morrer de calor
mourir de froid
morrer de frio
mourir de soif
morrer de sede
mourir de faim
morrer de fome
mourir de tristesse
morrer de tristeza
se mourir
se morrer
his grandmother died of natural causes at the age of 95.
A avó dele morreu de causas naturais com 95 anos.
the soldiers died for their country during the war.
Os soldados morreram por seu país durante a guerra.
many people die each year from preventable diseases.
Muitas pessoas morrem a cada ano de doenças preveníveis.
she died laughing at her friend's hilarious joke.
Ela morreu rindo de uma piada hilária do seu amigo.
the accident victim died on the way to the hospital.
A vítima do acidente morreu no caminho para o hospital.
he died peacefully in his sleep last night.
Ele morreu pacificamente no seu sono na noite passada.
several workers died in the factory accident yesterday.
Vários trabalhadores morreram no acidente na fábrica ontem.
young trees died during the harsh winter.
Árvores jovens morreram durante o inverno rigoroso.
the famous actor died suddenly of a heart attack.
O ator famoso morreu subitamente de um ataque cardíaco.
patients can die from complications after surgery.
Pacientes podem morrer de complicações após a cirurgia.
she died alone in her apartment and wasn't found for days.
Ela morreu sozinha no seu apartamento e não foi encontrada por dias.
the old man died at the age of 102 in his hometown.
O velho homem morreu com 102 anos em sua cidade natal.
many species are dying out due to habitat loss.
Muitas espécies estão desaparecendo devido à perda de habitat.
he died for his beliefs and became a martyr.
Ele morreu por suas crenças e tornou-se um mártir.
the flowers died because nobody watered them.
As flores morreram porque ninguém as regou.
mourir de rire
morrer de rir
mourir de peur
morrer de medo
mourir d'amour
morrer de amor
mourir de fatigue
morrer de fadiga
mourir de chaud
morrer de calor
mourir de froid
morrer de frio
mourir de soif
morrer de sede
mourir de faim
morrer de fome
mourir de tristesse
morrer de tristeza
se mourir
se morrer
his grandmother died of natural causes at the age of 95.
A avó dele morreu de causas naturais com 95 anos.
the soldiers died for their country during the war.
Os soldados morreram por seu país durante a guerra.
many people die each year from preventable diseases.
Muitas pessoas morrem a cada ano de doenças preveníveis.
she died laughing at her friend's hilarious joke.
Ela morreu rindo de uma piada hilária do seu amigo.
the accident victim died on the way to the hospital.
A vítima do acidente morreu no caminho para o hospital.
he died peacefully in his sleep last night.
Ele morreu pacificamente no seu sono na noite passada.
several workers died in the factory accident yesterday.
Vários trabalhadores morreram no acidente na fábrica ontem.
young trees died during the harsh winter.
Árvores jovens morreram durante o inverno rigoroso.
the famous actor died suddenly of a heart attack.
O ator famoso morreu subitamente de um ataque cardíaco.
patients can die from complications after surgery.
Pacientes podem morrer de complicações após a cirurgia.
she died alone in her apartment and wasn't found for days.
Ela morreu sozinha no seu apartamento e não foi encontrada por dias.
the old man died at the age of 102 in his hometown.
O velho homem morreu com 102 anos em sua cidade natal.
many species are dying out due to habitat loss.
Muitas espécies estão desaparecendo devido à perda de habitat.
he died for his beliefs and became a martyr.
Ele morreu por suas crenças e tornou-se um mártir.
the flowers died because nobody watered them.
As flores morreram porque ninguém as regou.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora