This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
Isso é especialmente problemático quando a equipe pensa que você é um maluco errático e egomaníaco, com pouca ou nenhuma habilidade real.
He's a complete nutcase, always coming up with crazy ideas.
Ele é um completo maluco, sempre inventando ideias malucas.
Don't listen to that nutcase, he's just talking nonsense.
Não escute aquele maluco, ele só está falando besteiras.
She's a real nutcase when it comes to organizing events.
Ela é uma verdadeira maluca quando se trata de organizar eventos.
The movie's main character is portrayed as a dangerous nutcase.
O personagem principal do filme é retratado como um maluco perigoso.
I can't believe I have to work with that nutcase on this project.
Não acredito que eu tenha que trabalhar com aquele maluco neste projeto.
He's a bit of a nutcase, but he's harmless.
Ele é meio maluco, mas é inofensivo.
The conspiracy theorist was dismissed as a nutcase by most people.
O teórico da conspiração foi descartado como um maluco pela maioria das pessoas.
The artist's work was described as the product of a creative nutcase.
O trabalho do artista foi descrito como produto de um maluco criativo.
The politician's opponents labeled him a dangerous nutcase.
Os oponentes do político o rotularam de maluco perigoso.
She may seem like a nutcase, but she's actually a genius in her field.
Ela pode parecer maluca, mas na verdade é um gênio em sua área.
This nutcase would not be her daughter's penfriend, she thought.
Este caso seria um louco que não seria amigo correspondente da filha dela, pensou ela.
Fonte: Mary and Max Original SoundtrackWell, it's not because I'm a nutcase, no.
Bem, não é porque eu sou um louco, não.
Fonte: TED Talks (Video Edition) October 2018 CollectionI said tell me why she's a nutcase.
Eu disse para me dizer por que ela é um louco.
Fonte: The Practice Season 7Well, who's the nutcase now, Ray?
Bem, quem é o louco agora, Ray?
Fonte: Everybody Loves Raymond Season 2It wa...It was not! You're a nutcase! We'll see about that! Heads up, you people in the front row! This is a splash zone!
Foi... Não foi! Você é um louco! Veremos sobre isso! Atenção, vocês que estão na primeira fila! Esta é uma zona de respingos!
Fonte: The Big Bang Theory Season 1" It's just that before the truth could sink in, everyone went home for the summer, where they spent two months reading about how you're a nutcase and Dumbledore's going senile! "
" É apenas que antes que a verdade pudesse se instalar, todo mundo voltou para casa para o verão, onde passaram dois meses lendo sobre como você é um louco e Dumbledore está ficando senil!"
Fonte: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe hit me! You saw that he hit me! You tried to blow up my head! Then it was working! It was not working! You're a nutcase! We will see about that!
Ele me bateu! Você viu que ele me bateu! Você tentou explodir minha cabeça! Então estava funcionando! Não estava funcionando! Você é um louco! Veremos sobre isso!
Fonte: The Big Bang Theory Season 1Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora