Accept that your kill strategy may in fact be underkill, and what you think of as overkill may be just what you need.
Aceite que sua estratégia de eliminação pode, na verdade, ser insuficiente e o que você considera exagero pode ser exatamente o que você precisa.
The security measures for the event were considered overkill.
As medidas de segurança para o evento foram consideradas excessivas.
Using a tank to kill a fly would be an overkill.
Usar um tanque para matar uma mosca seria um exagero.
Her reaction to a minor mistake was an overkill.
A reação dela a um pequeno erro foi um exagero.
Wearing a bulletproof vest to a casual dinner seems like overkill.
Usar um colete à prova de balas para um jantar casual parece um exagero.
The punishment for such a minor offense was an overkill.
A punição para uma infração tão pequena foi um exagero.
Using a flamethrower to light a candle is definitely overkill.
Usar um lança-chamas para acender uma vela é definitivamente um exagero.
The amount of makeup she wore was an overkill for a casual lunch.
A quantidade de maquiagem que ela usava era um exagero para um almoço casual.
Bringing a full medical kit for a simple hiking trip may be considered overkill.
Levar um kit médico completo para uma simples viagem de caminhada pode ser considerado um exagero.
Hiring a team of lawyers for a minor traffic violation is an overkill.
Contratar uma equipe de advogados para uma pequena infração de trânsito é um exagero.
The elaborate decorations at the party seemed like an overkill.
A decoração elaborada na festa pareceu um exagero.
The Kindle Oasis is probably a little bit overkill.
O Kindle Oasis provavelmente é um pouco exagerado.
Fonte: Cambridge top student book sharingI wouldn't do this. It's barbaric overkill.
Eu não faria isso. É exagero bárbaro.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Professor Yeretzian says that amount of time is a little overkill.
O professor Yeretzian diz que essa quantidade de tempo é um pouco exagerada.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodWhat's not entirely clear is why this tree went so overkill on the toxicity.
Não está claro por que essa árvore exagerou tanto na toxicidade.
Fonte: Scishow Selected SeriesTo bring sand to the beach can also mean overkill.
Levar areia para a praia também pode significar exagero.
Fonte: VOA Special September 2022 CollectionThat overkill when you shoot a guy in the back?
Aquele exagero quando você atira em alguém pelas costas?
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Overkill means to do or have more than is necessary or useful.
Exagero significa fazer ou ter mais do que é necessário ou útil.
Fonte: VOA Special September 2022 CollectionSweetie, we already got Karen a candle. An R.V. might be overkill.
Querida, já demos uma vela para a Karen. Uma RV pode ser exagero.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5That tiara that you have on the top of your head, it's overkill.
Aquela tiara que você tem na cabeça, é exagero.
Fonte: Super Girl Season 2 S02No bunker anywhere on earth would be capable of protecting you from that kind of overkill.
Nenhum bunker em nenhum lugar da Terra seria capaz de protegê-lo daquele tipo de exagero.
Fonte: Realm of LegendsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora