overstep the boundaries
ultrapassar os limites
you must not overstep your borrowing limit.
você não deve ultrapassar seu limite de empréstimo.
Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.
Nossa empresa, de acordo com o espírito de "Buscar a perfeição" e "Ultrapassar continuamente", estamos juntos com nossos clientes no mercado veemente.
He tends to overstep boundaries in conversations.
Ele tende a ultrapassar limites em conversas.
It's important not to overstep your authority in the workplace.
É importante não ultrapassar sua autoridade no local de trabalho.
She always oversteps her role as a manager.
Ela sempre ultrapassa seu papel como gerente.
The new policy should not overstep legal regulations.
A nova política não deve ultrapassar as regulamentações legais.
It's easy to overstep the speed limit on this road.
É fácil ultrapassar o limite de velocidade nesta estrada.
He tends to overstep boundaries in his relationships.
Ele tende a ultrapassar limites em seus relacionamentos.
The teacher warned the students not to overstep the rules.
O professor alertou os alunos para não ultrapassar as regras.
The company cannot afford to overstep the budget this quarter.
A empresa não pode pagar para ultrapassar o orçamento neste trimestre.
She didn't mean to overstep, she just wanted to help.
Ela não queria ultrapassar, ela só queria ajudar.
The senator was accused of overstepping his authority.
O senador foi acusado de ultrapassar sua autoridade.
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
Sinto muito se eu ultrapassei os limites.
Fonte: Silicon Valley Season 5But now it may have overstepped the mark.
Mas agora pode ter ultrapassado a marca.
Fonte: The Economist - InternationalSeems my wife overstepped her bounds.
Parece que minha esposa ultrapassou os limites.
Fonte: Modern Family - Season 05No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.
Nenhuma organização ou indivíduo, ele declarou, tinha um “direito especial de ultrapassar a constituição e a lei”.
Fonte: The Economist - ChinaAnd I do not overstep my bounds with Morty.
E eu não ultrapasso os limites com Morty.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Actually, um… I might have overstepped yesterday.
Na verdade, hum... eu talvez tenha ultrapassado ontem.
Fonte: Young Sheldon Season 5You, sir, have overstepped your bounds.
Você, senhor, ultrapassou os limites.
Fonte: Young Sheldon - Season 1I think you're overstepping boundaries with that question.
Eu acho que você está ultrapassando os limites com essa pergunta.
Fonte: Emma's delicious EnglishI don't want to overstep, make an actual suggestion.
Eu não quero ultrapassar, fazer uma sugestão real.
Fonte: Billions Season 1If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.
Se você ultrapassou, pode superar as expectativas. Exatamente. Este é Dave Cavallaro.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora