parted ways
separou-se
parted company
separou-se
parted hair
cabelo dividido
parted curtains
cortinas divididas
parted lips
lábios entreabertos
They parted in amity.
Eles se separaram em amizade.
the reunion of parted friends
o reencontro de amigos separados
They parted the best of friends.
Eles se separaram como os melhores amigos.
The curtain parted in the middle.
A cortina se abriu no meio.
parted with her husband.
Separou-se de seu marido.
The policeman parted the crowd.
O policial abriu a multidão.
The strain parted the rope.
A tensão rompeu a corda.
The couple parted amicably.
O casal se separou amigavelmente.
The rope parted from the tree.
A corda se soltou da árvore.
They parted without acrimony.
Eles se separaram sem acrimônia.
as they parted, he clapped Owen on the back.
Quando se separaram, ele bateu nas costas de Owen.
his lips parted in a smile.
Seus lábios se abriram em um sorriso.
the chairman has parted company with the club.
O presidente se desligou do clube.
The crowd parted to let him pass.
A multidão se abriu para deixá-lo passar.
Carpophore parted to base, rather thick.
O carpóforo se separou da base, bastante espesso.
The crowd parted to let the soldiers through.
A multidão se abriu para deixar os soldados passarem.
I parted from Tom after lunch.
Eu me separei de Tom depois do almoço.
The war parted many men from their families.
A guerra separou muitos homens de suas famílias.
The children were parted from their father.
As crianças foram separadas de seu pai.
parted ways
separou-se
parted company
separou-se
parted hair
cabelo dividido
parted curtains
cortinas divididas
parted lips
lábios entreabertos
They parted in amity.
Eles se separaram em amizade.
the reunion of parted friends
o reencontro de amigos separados
They parted the best of friends.
Eles se separaram como os melhores amigos.
The curtain parted in the middle.
A cortina se abriu no meio.
parted with her husband.
Separou-se de seu marido.
The policeman parted the crowd.
O policial abriu a multidão.
The strain parted the rope.
A tensão rompeu a corda.
The couple parted amicably.
O casal se separou amigavelmente.
The rope parted from the tree.
A corda se soltou da árvore.
They parted without acrimony.
Eles se separaram sem acrimônia.
as they parted, he clapped Owen on the back.
Quando se separaram, ele bateu nas costas de Owen.
his lips parted in a smile.
Seus lábios se abriram em um sorriso.
the chairman has parted company with the club.
O presidente se desligou do clube.
The crowd parted to let him pass.
A multidão se abriu para deixá-lo passar.
Carpophore parted to base, rather thick.
O carpóforo se separou da base, bastante espesso.
The crowd parted to let the soldiers through.
A multidão se abriu para deixar os soldados passarem.
I parted from Tom after lunch.
Eu me separei de Tom depois do almoço.
The war parted many men from their families.
A guerra separou muitos homens de suas famílias.
The children were parted from their father.
As crianças foram separadas de seu pai.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora