| Plural | realnesses |
show realness
Portuguese_translation
capture realness
Portuguese_translation
find realness
Portuguese_translation
lack realness
Portuguese_translation
realness matters
Portuguese_translation
pursue realness
Portuguese_translation
embody realness
Portuguese_translation
reveal realness
Portuguese_translation
authenticity, realness
Portuguese_translation
beyond realness
Portuguese_translation
the film lacked any sense of realness, feeling entirely artificial.
o filme carecia de qualquer senso de realismo, parecendo totalmente artificial.
i appreciate the realness of her struggles and her honesty about them.
eu aprecio a autenticidade de suas lutas e sua honestidade sobre elas.
he values realness over superficial charm and manufactured popularity.
ele valoriza a autenticidade acima do charme superficial e da popularidade fabricada.
there's a certain realness to her voice that draws you in.
há um certo realismo em sua voz que te atrai.
the artist sought to capture the realness of everyday life in their paintings.
o artista procurou capturar a autenticidade da vida cotidiana em suas pinturas.
i'm tired of the fake smiles and the lack of realness in the industry.
estou cansado dos sorrisos falsos e da falta de autenticidade na indústria.
the documentary aimed to portray the situation with unflinching realness.
o documentário visava retratar a situação com uma autenticidade inabalável.
he brought a refreshing realness to the role, making it believable.
ele trouxe um realismo refrescante para o papel, tornando-o crível.
i admire her ability to maintain a sense of realness despite her fame.
admiro a capacidade dela de manter um senso de autenticidade, apesar de sua fama.
the band's music is known for its raw energy and realness.
a música da banda é conhecida por sua energia crua e autenticidade.
there's a stark realness to the novel's depiction of poverty.
há um realismo marcante na representação da pobreza no romance.
show realness
Portuguese_translation
capture realness
Portuguese_translation
find realness
Portuguese_translation
lack realness
Portuguese_translation
realness matters
Portuguese_translation
pursue realness
Portuguese_translation
embody realness
Portuguese_translation
reveal realness
Portuguese_translation
authenticity, realness
Portuguese_translation
beyond realness
Portuguese_translation
the film lacked any sense of realness, feeling entirely artificial.
o filme carecia de qualquer senso de realismo, parecendo totalmente artificial.
i appreciate the realness of her struggles and her honesty about them.
eu aprecio a autenticidade de suas lutas e sua honestidade sobre elas.
he values realness over superficial charm and manufactured popularity.
ele valoriza a autenticidade acima do charme superficial e da popularidade fabricada.
there's a certain realness to her voice that draws you in.
há um certo realismo em sua voz que te atrai.
the artist sought to capture the realness of everyday life in their paintings.
o artista procurou capturar a autenticidade da vida cotidiana em suas pinturas.
i'm tired of the fake smiles and the lack of realness in the industry.
estou cansado dos sorrisos falsos e da falta de autenticidade na indústria.
the documentary aimed to portray the situation with unflinching realness.
o documentário visava retratar a situação com uma autenticidade inabalável.
he brought a refreshing realness to the role, making it believable.
ele trouxe um realismo refrescante para o papel, tornando-o crível.
i admire her ability to maintain a sense of realness despite her fame.
admiro a capacidade dela de manter um senso de autenticidade, apesar de sua fama.
the band's music is known for its raw energy and realness.
a música da banda é conhecida por sua energia crua e autenticidade.
there's a stark realness to the novel's depiction of poverty.
há um realismo marcante na representação da pobreza no romance.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora