recognisance release
reconhecimento de fiança
on recognisance
sob fiança
recognisance agreement
acordo de fiança
recognisance bond
fiança
personal recognisance
reconhecimento pessoal
conditional recognisance
fiança condicional
financial recognisance
fiança financeira
recognisance conditions
condições de fiança
recognisance hearing
audiência de fiança
recognisance terms
termos de fiança
he was released on his own recognisance.
ele foi libertado sob fiança própria.
the judge granted him recognisance instead of bail.
o juiz concedeu a ele fiança em vez de caução.
she signed a recognisance form before leaving the court.
ela assinou um formulário de fiança antes de deixar o tribunal.
his recognisance was based on his good character.
sua fiança foi baseada em seu bom caráter.
the terms of recognisance were explained to him.
os termos da fiança foram explicados a ele.
failure to comply with recognisance conditions can lead to arrest.
o não cumprimento das condições de fiança pode levar à prisão.
he was placed under recognisance due to the nature of the charges.
ele foi colocado sob fiança devido à natureza das acusações.
she was allowed to travel on recognisance while awaiting trial.
ela foi autorizada a viajar sob fiança enquanto aguardava o julgamento.
the recognisance was set at a low amount.
a fiança foi definida em um valor baixo.
they issued a recognisance for the defendant's release.
eles emitiram uma fiança para a libertação do réu.
recognisance release
reconhecimento de fiança
on recognisance
sob fiança
recognisance agreement
acordo de fiança
recognisance bond
fiança
personal recognisance
reconhecimento pessoal
conditional recognisance
fiança condicional
financial recognisance
fiança financeira
recognisance conditions
condições de fiança
recognisance hearing
audiência de fiança
recognisance terms
termos de fiança
he was released on his own recognisance.
ele foi libertado sob fiança própria.
the judge granted him recognisance instead of bail.
o juiz concedeu a ele fiança em vez de caução.
she signed a recognisance form before leaving the court.
ela assinou um formulário de fiança antes de deixar o tribunal.
his recognisance was based on his good character.
sua fiança foi baseada em seu bom caráter.
the terms of recognisance were explained to him.
os termos da fiança foram explicados a ele.
failure to comply with recognisance conditions can lead to arrest.
o não cumprimento das condições de fiança pode levar à prisão.
he was placed under recognisance due to the nature of the charges.
ele foi colocado sob fiança devido à natureza das acusações.
she was allowed to travel on recognisance while awaiting trial.
ela foi autorizada a viajar sob fiança enquanto aguardava o julgamento.
the recognisance was set at a low amount.
a fiança foi definida em um valor baixo.
they issued a recognisance for the defendant's release.
eles emitiram uma fiança para a libertação do réu.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora