redressed grievances
reparou agravios
redressed issues
reparou problemas
redressed wrongs
reparou injustiças
redressed concerns
reparou preocupações
redressed complaints
reparou reclamações
redressed faults
reparou falhas
redressed problems
reparou problemas
redressed mistakes
reparou erros
redressed matters
reparou assuntos
redressed situations
reparou situações
the issues were finally redressed after the meeting.
os problemas foram finalmente resolvidos após a reunião.
she felt relieved when her complaints were redressed.
ela se sentiu aliviada quando suas reclamações foram resolvidas.
the organization aims to redress social inequalities.
a organização visa corrigir as desigualdades sociais.
he sought to redress the balance of power in the team.
ele procurou equilibrar o poder na equipe.
measures were taken to redress the environmental damage.
foram tomadas medidas para reparar os danos ambientais.
the policy changes were intended to redress past mistakes.
as mudanças nas políticas visavam corrigir erros passados.
they worked hard to redress the financial losses.
eles trabalharam duro para compensar as perdas financeiras.
the committee was formed to redress grievances.
o comitê foi formado para resolver as queixas.
his actions were meant to redress the situation.
suas ações visavam resolver a situação.
she hoped to redress her reputation after the scandal.
ela esperava recuperar sua reputação após o escândalo.
redressed grievances
reparou agravios
redressed issues
reparou problemas
redressed wrongs
reparou injustiças
redressed concerns
reparou preocupações
redressed complaints
reparou reclamações
redressed faults
reparou falhas
redressed problems
reparou problemas
redressed mistakes
reparou erros
redressed matters
reparou assuntos
redressed situations
reparou situações
the issues were finally redressed after the meeting.
os problemas foram finalmente resolvidos após a reunião.
she felt relieved when her complaints were redressed.
ela se sentiu aliviada quando suas reclamações foram resolvidas.
the organization aims to redress social inequalities.
a organização visa corrigir as desigualdades sociais.
he sought to redress the balance of power in the team.
ele procurou equilibrar o poder na equipe.
measures were taken to redress the environmental damage.
foram tomadas medidas para reparar os danos ambientais.
the policy changes were intended to redress past mistakes.
as mudanças nas políticas visavam corrigir erros passados.
they worked hard to redress the financial losses.
eles trabalharam duro para compensar as perdas financeiras.
the committee was formed to redress grievances.
o comitê foi formado para resolver as queixas.
his actions were meant to redress the situation.
suas ações visavam resolver a situação.
she hoped to redress her reputation after the scandal.
ela esperava recuperar sua reputação após o escândalo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora