just a smidgen
apenas um pouquinho
add a smidgen
adicione um pouquinho
add a smidgen of cayenne.
Adicione uma pitada de pimenta caiena.
Add just a smidgen of salt to the soup.
Adicione apenas uma pitada de sal à sopa.
She only needs a smidgen of makeup to look perfect.
Ela precisa apenas de uma pitada de maquiagem para parecer perfeita.
I have a smidgen of doubt about his story.
Eu tenho uma pitada de dúvida sobre a história dele.
Can you add a smidgen more sugar to the recipe?
Você pode adicionar uma pitada de açúcar à receita?
There's just a smidgen of truth in what he said.
Há apenas uma pitada de verdade no que ele disse.
A smidgen of kindness can go a long way.
Uma pitada de gentileza pode render bons frutos.
She felt a smidgen of jealousy towards her friend's success.
Ela sentiu uma pitada de inveja em relação ao sucesso de sua amiga.
He only has a smidgen of talent in playing the piano.
Ele tem apenas uma pitada de talento para tocar piano.
I just need a smidgen of information to solve the problem.
Eu só preciso de uma pitada de informação para resolver o problema.
There's a smidgen of hope that things will get better.
Há uma pitada de esperança de que as coisas melhorem.
Ooh, Did I just share too much? -Ross: Just a smidgen.
Ooh, Será que eu compartilhei demais? -Ross: Apenas um pouquinho.
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)Creme de menthe, a smidgen of port, and that's about it, I'm afraid.
Creme de menta, um pouquinho de vinho do Porto, e é mais ou menos isso, tenho medo.
Fonte: Mr. Bean's Holiday Original SoundtrackWe humans can only detect a tiny smidgen of these wavelengths with our bodies, most through our eyes and some through our sunburns.
Nós, humanos, só podemos detectar um pequeno pouquinho desses comprimentos de onda com nossos corpos, a maioria através dos nossos olhos e alguns através das nossas queimaduras solares.
Fonte: Reel Knowledge ScrollA smidgen of informality is, uh, allowed us all.
Um pouquinho de informalidade é, uh, permitido a todos nós.
Fonte: The Good Wife Season 1She was about five foot and a smidgen, but I look up to her.
Ela tinha cerca de um metro e cinquenta e um, mas eu a admiro.
Fonte: Complete English Speech CollectionWait, a " smidgen" ? You can't control yourself, can you?
Espere, um "pouquinho"? Você não consegue se controlar, consegue?
Fonte: Everybody Loves Raymond Season 1Step 6 Use up every bit of your cosmetics: Get the last smidgen of lipstick out of the tube with a lip brush.
Etapa 6 Use cada pedacinho dos seus cosméticos: Retire o último pouquinho de batom do tubo com um pincel labial.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishIf you have just a smidgen of lipstick left in the tube, mix it with petroleum jelly and use as lip gloss.
Se você tiver apenas um pouquinho de batom sobrando no tubo, misture com vaselina e use como gloss labial.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishSo this campaign's designed to grab attention and to communicate, yes, urgency but also a little smidgen of hope.
Então, esta campanha foi projetada para chamar a atenção e comunicar, sim, urgência, mas também um pequeno pouquinho de esperança.
Fonte: TED Talks (Audio Version) December 2019 CollectionFew have a smidgen of grammar, for example--that is, the ability to manipulate and combine words to create new meanings.
Poucos têm um pouquinho de gramática, por exemplo--isto é, a capacidade de manipular e combinar palavras para criar novos significados.
Fonte: 2023-37just a smidgen
apenas um pouquinho
add a smidgen
adicione um pouquinho
add a smidgen of cayenne.
Adicione uma pitada de pimenta caiena.
Add just a smidgen of salt to the soup.
Adicione apenas uma pitada de sal à sopa.
She only needs a smidgen of makeup to look perfect.
Ela precisa apenas de uma pitada de maquiagem para parecer perfeita.
I have a smidgen of doubt about his story.
Eu tenho uma pitada de dúvida sobre a história dele.
Can you add a smidgen more sugar to the recipe?
Você pode adicionar uma pitada de açúcar à receita?
There's just a smidgen of truth in what he said.
Há apenas uma pitada de verdade no que ele disse.
A smidgen of kindness can go a long way.
Uma pitada de gentileza pode render bons frutos.
She felt a smidgen of jealousy towards her friend's success.
Ela sentiu uma pitada de inveja em relação ao sucesso de sua amiga.
He only has a smidgen of talent in playing the piano.
Ele tem apenas uma pitada de talento para tocar piano.
I just need a smidgen of information to solve the problem.
Eu só preciso de uma pitada de informação para resolver o problema.
There's a smidgen of hope that things will get better.
Há uma pitada de esperança de que as coisas melhorem.
Ooh, Did I just share too much? -Ross: Just a smidgen.
Ooh, Será que eu compartilhei demais? -Ross: Apenas um pouquinho.
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)Creme de menthe, a smidgen of port, and that's about it, I'm afraid.
Creme de menta, um pouquinho de vinho do Porto, e é mais ou menos isso, tenho medo.
Fonte: Mr. Bean's Holiday Original SoundtrackWe humans can only detect a tiny smidgen of these wavelengths with our bodies, most through our eyes and some through our sunburns.
Nós, humanos, só podemos detectar um pequeno pouquinho desses comprimentos de onda com nossos corpos, a maioria através dos nossos olhos e alguns através das nossas queimaduras solares.
Fonte: Reel Knowledge ScrollA smidgen of informality is, uh, allowed us all.
Um pouquinho de informalidade é, uh, permitido a todos nós.
Fonte: The Good Wife Season 1She was about five foot and a smidgen, but I look up to her.
Ela tinha cerca de um metro e cinquenta e um, mas eu a admiro.
Fonte: Complete English Speech CollectionWait, a " smidgen" ? You can't control yourself, can you?
Espere, um "pouquinho"? Você não consegue se controlar, consegue?
Fonte: Everybody Loves Raymond Season 1Step 6 Use up every bit of your cosmetics: Get the last smidgen of lipstick out of the tube with a lip brush.
Etapa 6 Use cada pedacinho dos seus cosméticos: Retire o último pouquinho de batom do tubo com um pincel labial.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishIf you have just a smidgen of lipstick left in the tube, mix it with petroleum jelly and use as lip gloss.
Se você tiver apenas um pouquinho de batom sobrando no tubo, misture com vaselina e use como gloss labial.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishSo this campaign's designed to grab attention and to communicate, yes, urgency but also a little smidgen of hope.
Então, esta campanha foi projetada para chamar a atenção e comunicar, sim, urgência, mas também um pequeno pouquinho de esperança.
Fonte: TED Talks (Audio Version) December 2019 CollectionFew have a smidgen of grammar, for example--that is, the ability to manipulate and combine words to create new meanings.
Poucos têm um pouquinho de gramática, por exemplo--isto é, a capacidade de manipular e combinar palavras para criar novos significados.
Fonte: 2023-37Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora