spawned a crisis
Portuguese_translation
spawned from chaos
Portuguese_translation
newly spawned
Portuguese_translation
spawned ideas
Portuguese_translation
spawned conflict
Portuguese_translation
spawned by events
Portuguese_translation
spawning ground
Portuguese_translation
spawned controversy
Portuguese_translation
spawning process
Portuguese_translation
spawned problems
Portuguese_translation
the game spawned a new enemy every few seconds.
O jogo gerava um novo inimigo a cada poucos segundos.
a heated debate spawned from the controversial proposal.
Um debate acalorado surgiu a partir da proposta controversa.
the company spawned several successful spin-off products.
A empresa gerou vários produtos derivados de sucesso.
the error message spawned a cascade of further problems.
A mensagem de erro gerou uma cascata de outros problemas.
the scandal spawned numerous investigations by the authorities.
O escândalo gerou inúmeras investigações pelas autoridades.
the new technology spawned a revolution in the industry.
A nova tecnologia gerou uma revolução na indústria.
the viral video spawned countless imitations online.
O vídeo viral gerou inúmeras imitações online.
the project spawned a new department within the company.
O projeto gerou um novo departamento dentro da empresa.
the politician's speech spawned a wave of public support.
O discurso do político gerou uma onda de apoio público.
the incident spawned a review of safety procedures.
O incidente gerou uma revisão dos procedimentos de segurança.
the algorithm spawned unexpected results during testing.
O algoritmo gerou resultados inesperados durante os testes.
spawned a crisis
Portuguese_translation
spawned from chaos
Portuguese_translation
newly spawned
Portuguese_translation
spawned ideas
Portuguese_translation
spawned conflict
Portuguese_translation
spawned by events
Portuguese_translation
spawning ground
Portuguese_translation
spawned controversy
Portuguese_translation
spawning process
Portuguese_translation
spawned problems
Portuguese_translation
the game spawned a new enemy every few seconds.
O jogo gerava um novo inimigo a cada poucos segundos.
a heated debate spawned from the controversial proposal.
Um debate acalorado surgiu a partir da proposta controversa.
the company spawned several successful spin-off products.
A empresa gerou vários produtos derivados de sucesso.
the error message spawned a cascade of further problems.
A mensagem de erro gerou uma cascata de outros problemas.
the scandal spawned numerous investigations by the authorities.
O escândalo gerou inúmeras investigações pelas autoridades.
the new technology spawned a revolution in the industry.
A nova tecnologia gerou uma revolução na indústria.
the viral video spawned countless imitations online.
O vídeo viral gerou inúmeras imitações online.
the project spawned a new department within the company.
O projeto gerou um novo departamento dentro da empresa.
the politician's speech spawned a wave of public support.
O discurso do político gerou uma onda de apoio público.
the incident spawned a review of safety procedures.
O incidente gerou uma revisão dos procedimentos de segurança.
the algorithm spawned unexpected results during testing.
O algoritmo gerou resultados inesperados durante os testes.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora