spellbound

[EUA]/'spelbaʊnd/
[RU]/'spɛlbaʊnd/
Frequência: Muito Alto

Tradução

adj. sob um feitiço
fascinado
enfeitiçado

Frases de Exemplo

The acrobats held the audience spellbound.

Os acrobatas cativaram o público.

The children were spellbound by the circus performance.

As crianças ficaram maravilhadas com a apresentação de circo.

the singer held the audience spellbound .

O cantor cativou o público.

The magician's performance left the audience spellbound.

A apresentação do mágico deixou o público maravilhado.

She was spellbound by the beauty of the sunset.

Ela ficou maravilhada com a beleza do pôr do sol.

The novel had readers spellbound until the very last page.

O romance manteve os leitores maravilhados até a última página.

The music was so captivating that it left everyone spellbound.

A música era tão cativante que deixou todos maravilhados.

He listened to her story spellbound, unable to look away.

Ele ouviu a história dela maravilhado, incapaz de desviar o olhar.

The suspenseful movie had the audience spellbound throughout.

O filme cheio de suspense manteve o público maravilhado durante todo o tempo.

Her eloquent speech had the audience spellbound.

O discurso eloquente dela deixou o público maravilhado.

The intricate dance routine left everyone spellbound.

A rotina de dança intrincada deixou todos maravilhados.

The breathtaking view from the mountaintop left us spellbound.

A vista deslumbrante do topo da montanha nos deixou maravilhados.

The storyteller had a way of keeping his listeners spellbound.

O contador de histórias tinha uma maneira de manter seus ouvintes maravilhados.

Exemplos do Mundo Real

He was spellbound at the sight of the swans.

Ele ficou enfeitiçado com o espetáculo dos cisnes.

Fonte: The Trumpet Swan

Yet for close on 90 minutes he held his audience spellbound.

Ainda assim, por quase 90 minutos, ele manteve seu público enfeitiçado.

Fonte: The Economist - Comprehensive

Whenever he played the lyre, any animal or bird nearby would stop and listen, spellbound.

Sempre que ele tocava a lira, qualquer animal ou pássaro próximo parava e ouvia, enfeitiçado.

Fonte: BBC Reading Classics to Learn Vocabulary

Yet they have received more than $30bn from spellbound venture capitalists in the past five years.

Ainda assim, eles receberam mais de US$ 30 bilhões de capitalistas de risco enfeitiçados nos últimos cinco anos.

Fonte: The Economist (Summary)

Turner was spellbound and conjured from a wisp here, a daub there, the gauzy radiance of the place.

Turner ficou enfeitiçado e conjurou de um toque aqui, uma pincelada ali, o brilho etéreo do lugar.

Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William Turner

On the closed oval track held Teresa spellbound.

Na pista oval fechada, Teresa ficou enfeitiçada.

Fonte: Audio book

The crowd gasped, spellbound by the passion and strength that propelled my dance.

A multidão ofegou, enfeitiçada pela paixão e pela força que impulsionavam minha dança.

Fonte: 202318

But even while you're held spellbound, another voice inside your head says, ''Hold on a minute, this is the purest witchcraft.''

Mas mesmo enquanto você está enfeitiçado, outra voz em sua cabeça diz: ''Espere um minuto, esta é a mais pura feitiçaria.''

Fonte: The Power of Art - Jacques-Louis David

The romance and the peril of the whole proceeding held me spellbound and entranced.

O romance e o perigo de todo o processo me deixaram enfeitiçado e encantado.

Fonte: Amateur Thief Rafiz

I bet you will be as spellbound by this beautiful footage of wet sand simulations as I was when I've first seen it.

Aposto que você ficará tão enfeitiçado com este belo vídeo de simulações de areia molhada quanto eu fiquei quando o vi pela primeira vez.

Fonte: Two-Minute Paper

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora