splutter with anger
resmungar com raiva
splutter out words
resmungar palavras
The engine coughed and spluttered into life.
O motor tossiu e engasgou antes de ganhar vida.
she coughed and spluttered, tears coursing down her face.
Ela tossiu e engasgou, lágrimas escorrendo pelo rosto.
spluttering brackish water, he struggled to regain his feet.
cuspindo água salobra, ele lutou para se levantar.
The old car spluttered and coughed before finally starting.
O carro velho engasgou e tossiu antes de finalmente dar a partida.
She spluttered with laughter when she heard the joke.
Ela engasgou de riso quando ouviu a piada.
The engine spluttered and died on the side of the road.
O motor engasgou e morreu no acostamento.
He spluttered out an apology for his mistake.
Ele gaguejou um pedido de desculpas pelo seu erro.
The coffee machine spluttered as it brewed a fresh pot.
A máquina de café engasgou enquanto preparava uma nova leva.
She spluttered in surprise at the unexpected news.
Ela engasgou de surpresa com a notícia inesperada.
The old man spluttered in anger at the rude behavior.
O homem velho engasgou de raiva com o comportamento rude.
The radiator spluttered and leaked water onto the floor.
O radiador engasgou e vazou água no chão.
He spluttered through his speech as he tried to control his nerves.
Ele gaguejou durante seu discurso enquanto tentava controlar seus nervos.
The candle spluttered and went out in the strong wind.
A vela engasgou e se apagou com o vento forte.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora