stifling heat
calor sufocante
stifling atmosphere
atmosfera sufocante
stifling regulations
regulamentações sufocantes
stifling control
controle sufocante
stifling bureaucracy
burocracia sufocante
she broke off, stifling a sob.
ela interrompeu, sufocando um soluço.
high taxes were stifling private enterprise.
impostos elevados estavam sufocando a iniciativa privada.
The stifling heat made it hard to breathe.
O calor sufocante dificultava a respiração.
She felt stifling pressure from her boss to work overtime.
Ela sentia uma pressão sufocante de seu chefe para fazer horas extras.
The stifling atmosphere in the meeting room made everyone uncomfortable.
A atmosfera sufocante na sala de reunião deixou todos desconfortáveis.
He found the stifling rules at the company stifled his creativity.
Ele achou que as regras sufocantes da empresa sufocavam sua criatividade.
The stifling bureaucracy slowed down the decision-making process.
A burocracia sufocante retardou o processo de tomada de decisão.
She broke free from the stifling constraints of her upbringing.
Ela se libertou das restrições sufocantes de sua criação.
The stifling traffic jam caused delays for hours.
O congestionamento sufocante causou atrasos por horas.
The stifling workload left him feeling exhausted.
A carga de trabalho sufocante o deixou se sentindo exausto.
The stifling regulations made it difficult for small businesses to thrive.
As regulamentações sufocantes tornaram difícil para as pequenas empresas prosperarem.
The stifling humidity in the room made it unbearable to stay inside.
A umidade sufocante no quarto tornou insuportável ficar lá dentro.
Critics of President Maduro are calling the latest anti-hate law a tool to stifling dissent.
Críticos do Presidente Maduro estão chamando a nova lei anti-ódio de uma ferramenta para sufocar a dissidência.
Fonte: VOA Video HighlightsIt's backbreaking work often performed in stifling heat and humidity.
É um trabalho exaustivo, frequentemente realizado sob calor e umidade sufocantes.
Fonte: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Ceiling fans cut out on stifling summer afternoons.
As ventoinhas de teto param em tardes de verão sufocantes.
Fonte: New York Times" Yes, I am stifling; let us go" .
" Sim, estou sufocando; vamos embora" .
Fonte: Madame Bovary (Part Two)Those who live there do not find this stifling.
Aqueles que vivem lá não acham isso sufocante.
Fonte: The Economist (Summary)The fire in the oven had died but the room was stifling hot.
O fogo no forno havia morrido, mas o quarto estava terrivelmente quente.
Fonte: Gone with the WindSince then, security forces have kept a stifling grip on Algeria.
Desde então, as forças de segurança mantiveram um controle sufocante sobre a Argélia.
Fonte: The Guardian (Article Version)Although stifling heat has gone down over the last 2 days.
Embora o calor sufocante tenha diminuído nos últimos 2 dias.
Fonte: AP Listening Collection July 2015Meanwhile economically stifling lockdown saw the unemployment rate soared to 34 percent.
Enquanto isso, o bloqueio economicamente sufocante viu a taxa de desemprego aumentar para 34 por cento.
Fonte: VOA Standard English_AfricaHe'd grown to hate the stifling conventions of bourgeois society.
Ele passou a odiar as convenções sufocantes da sociedade burguesa.
Fonte: BBC documentary "Civilization"stifling heat
calor sufocante
stifling atmosphere
atmosfera sufocante
stifling regulations
regulamentações sufocantes
stifling control
controle sufocante
stifling bureaucracy
burocracia sufocante
she broke off, stifling a sob.
ela interrompeu, sufocando um soluço.
high taxes were stifling private enterprise.
impostos elevados estavam sufocando a iniciativa privada.
The stifling heat made it hard to breathe.
O calor sufocante dificultava a respiração.
She felt stifling pressure from her boss to work overtime.
Ela sentia uma pressão sufocante de seu chefe para fazer horas extras.
The stifling atmosphere in the meeting room made everyone uncomfortable.
A atmosfera sufocante na sala de reunião deixou todos desconfortáveis.
He found the stifling rules at the company stifled his creativity.
Ele achou que as regras sufocantes da empresa sufocavam sua criatividade.
The stifling bureaucracy slowed down the decision-making process.
A burocracia sufocante retardou o processo de tomada de decisão.
She broke free from the stifling constraints of her upbringing.
Ela se libertou das restrições sufocantes de sua criação.
The stifling traffic jam caused delays for hours.
O congestionamento sufocante causou atrasos por horas.
The stifling workload left him feeling exhausted.
A carga de trabalho sufocante o deixou se sentindo exausto.
The stifling regulations made it difficult for small businesses to thrive.
As regulamentações sufocantes tornaram difícil para as pequenas empresas prosperarem.
The stifling humidity in the room made it unbearable to stay inside.
A umidade sufocante no quarto tornou insuportável ficar lá dentro.
Critics of President Maduro are calling the latest anti-hate law a tool to stifling dissent.
Críticos do Presidente Maduro estão chamando a nova lei anti-ódio de uma ferramenta para sufocar a dissidência.
Fonte: VOA Video HighlightsIt's backbreaking work often performed in stifling heat and humidity.
É um trabalho exaustivo, frequentemente realizado sob calor e umidade sufocantes.
Fonte: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Ceiling fans cut out on stifling summer afternoons.
As ventoinhas de teto param em tardes de verão sufocantes.
Fonte: New York Times" Yes, I am stifling; let us go" .
" Sim, estou sufocando; vamos embora" .
Fonte: Madame Bovary (Part Two)Those who live there do not find this stifling.
Aqueles que vivem lá não acham isso sufocante.
Fonte: The Economist (Summary)The fire in the oven had died but the room was stifling hot.
O fogo no forno havia morrido, mas o quarto estava terrivelmente quente.
Fonte: Gone with the WindSince then, security forces have kept a stifling grip on Algeria.
Desde então, as forças de segurança mantiveram um controle sufocante sobre a Argélia.
Fonte: The Guardian (Article Version)Although stifling heat has gone down over the last 2 days.
Embora o calor sufocante tenha diminuído nos últimos 2 dias.
Fonte: AP Listening Collection July 2015Meanwhile economically stifling lockdown saw the unemployment rate soared to 34 percent.
Enquanto isso, o bloqueio economicamente sufocante viu a taxa de desemprego aumentar para 34 por cento.
Fonte: VOA Standard English_AfricaHe'd grown to hate the stifling conventions of bourgeois society.
Ele passou a odiar as convenções sufocantes da sociedade burguesa.
Fonte: BBC documentary "Civilization"Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora