the proposal involves straddling the delicate line between innovation and regulation.
A proposta envolve equilibrar a delicada linha entre inovação e regulamentação.
she is straddling the fence on the issue, refusing to pick a side.
Ela está hesitando sobre a questão, recusando-se a escolher um lado.
the huge dog sat there, straddling the doorway and blocking the exit.
O grande cão sentou-se ali, ocupando a porta e bloqueando a saída.
managing this project requires straddling the fine line between speed and quality.
Gerenciar este projeto exige equilibrar a fina linha entre velocidade e qualidade.
the company is straddling two major markets in europe and asia.
A empresa está atuando em dois grandes mercados na Europa e na Ásia.
his unique style involves straddling the boundaries of jazz and classical music.
Seu estilo único envolve transgredir os limites do jazz e da música clássica.
the old castle is beautifully situated, straddling the river below.
O antigo castelo está lindamente localizado, sobre o rio abaixo.
you should avoid straddling the boundary between professional and personal life.
Você deve evitar transgredir a fronteira entre vida profissional e pessoal.
the actor has spent his career straddling the worlds of theater and film.
O ator passou sua carreira transgredindo os mundos do teatro e do cinema.
the bridge is straddling the wide canyon, connecting the two cliffs.
A ponte está sobre o grande cânion, conectando as duas falésias.
this new legislation aims at straddling the divide between rich and poor.
Esta nova legislação visa transgredir a divisão entre ricos e pobres.
the cat enjoys straddling the fence in the afternoon sun.
O gato gosta de transgredir a cerca sob o sol da tarde.
the proposal involves straddling the delicate line between innovation and regulation.
A proposta envolve equilibrar a delicada linha entre inovação e regulamentação.
she is straddling the fence on the issue, refusing to pick a side.
Ela está hesitando sobre a questão, recusando-se a escolher um lado.
the huge dog sat there, straddling the doorway and blocking the exit.
O grande cão sentou-se ali, ocupando a porta e bloqueando a saída.
managing this project requires straddling the fine line between speed and quality.
Gerenciar este projeto exige equilibrar a fina linha entre velocidade e qualidade.
the company is straddling two major markets in europe and asia.
A empresa está atuando em dois grandes mercados na Europa e na Ásia.
his unique style involves straddling the boundaries of jazz and classical music.
Seu estilo único envolve transgredir os limites do jazz e da música clássica.
the old castle is beautifully situated, straddling the river below.
O antigo castelo está lindamente localizado, sobre o rio abaixo.
you should avoid straddling the boundary between professional and personal life.
Você deve evitar transgredir a fronteira entre vida profissional e pessoal.
the actor has spent his career straddling the worlds of theater and film.
O ator passou sua carreira transgredindo os mundos do teatro e do cinema.
the bridge is straddling the wide canyon, connecting the two cliffs.
A ponte está sobre o grande cânion, conectando as duas falésias.
this new legislation aims at straddling the divide between rich and poor.
Esta nova legislação visa transgredir a divisão entre ricos e pobres.
the cat enjoys straddling the fence in the afternoon sun.
O gato gosta de transgredir a cerca sob o sol da tarde.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora