the soldier marched with measured steps toward the enemy lines.
O soldado marchou com passos medidos em direção às linhas inimigas.
she whispered a secret into her friend's ear at the party.
Ela sussurrou um segredo no ouvido de sua amiga na festa.
the horse galloped across the open field as the sun rose.
O cavalo galopou pelo campo aberto enquanto o sol nascia.
the child devoured the chocolate cake without sharing any.
A criança devorou o bolo de chocolate sem compartilhar nenhum pedaço.
they strolled hand in hand along the beach during sunset.
Eles caminharam de mãos dadas ao longo da praia durante o pôr do sol.
he gulped down the cold water after running the marathon.
Ele engoliu a água fria após correr a maratona.
the athlete sprinted toward the finish line to win the gold medal.
O atleta correu rapidamente em direção à linha de chegada para ganhar a medalha de ouro.
the old woman murmured softly while reading the letter by the window.
A velha senhora murmurou suavemente enquanto lia a carta perto da janela.
she nibbled the apple slowly while watching the sunset from the balcony.
Ela mastigou devagar a maçã enquanto observava o pôr do sol do balcão.
the swan glided across the lake surface leaving no ripples behind.
O cisne deslizou sobre a superfície do lago, deixando nenhuma ondulação para trás.
he scribbled his phone number quickly on a napkin before leaving.
Ele escreveu rapidamente seu número de telefone em um guardanapo antes de sair.
she painted with elegant brushstrokes that captured the model's beauty perfectly.
Ela pintou com pinceladas elegantes que capturaram perfeitamente a beleza do modelo.
the magician conjured a white dove from his empty top hat.
O mágico conjurou uma pomba branca de seu chapéu de topo vazio.
the detective examined the evidence carefully with a magnifying glass.
O detetive examinou as evidências cuidadosamente com uma lupa.
the grandmother stitched the quilt with love and patience throughout the winter.
A avó costurou o cobertor com amor e paciência durante o inverno.
the gardener pruned the roses with skilled hands early every morning.
O jardineiro podou as rosas com mãos habilidosas cedo todas as manhãs.
the surgeon operated with a steady hand during the critical eight-hour procedure.
O cirurgião operou com uma mão firme durante a crítica procedimento de oito horas.
the toddler scribbled colorful pictures on the walls with crayons.
O bebê rabiscou imagens coloridas nas paredes com lápis de cera.
the hiker trekked through the mountain trail breathing fresh pine-scented air.
O caminhante percorreu o caminho de montanha respirando ar fresco com cheiro de pinus.
the waves crashed against the rocky shore with tremendous force during the storm.
As ondas bateram contra a costa rochosa com força tremenda durante a tempestade.
the spy infiltrated the enemy compound with cat-like stealth under cover of darkness.
O espião infiltrou-se no complexo inimigo com furtividade felina sob o coberto da escuridão.
the rain pitter-pattered against the windowpane creating a soothing lullaby.
A chuva batia suavemente contra o vidro da janela, criando uma ninhada acalmando.
the kite flew gracefully across the bright blue sky on the windy day.
O papagaio voou elegantemente pelo céu azul brilhante no dia ventoso.
he tossed and turned in the hospital bed unable to find comfortable sleep.
Ele se virava e se remexia na cama do hospital, incapaz de encontrar um sono confortável.
the audience burst into thunderous applause that echoed throughout the concert hall.
O público estourou em aplausos ensurdecedores que ecoaram por todo o auditório do concerto.
she gobbled down her breakfast before rushing to catch the early bus.
Ela engoliu seu café da manhã antes de correr para pegar o ônibus matinal.
he tiptoed silently out of the meeting room so nobody would notice his exit.
Ele saiu silenciosamente da sala de reunião para que ninguém notasse sua saída.
her brushstrokes were bold and confident as she painted the mural on the city wall.
Suas pinceladas eram ousadas e confiantes enquanto ela pintava o mural na parede da cidade.
the fountain pen glided smoothly across the paper as he wrote his memoir.
A caneta de tinta fluída deslizou suavemente sobre o papel enquanto ele escrevia sua memória.
the soldier marched with measured steps toward the enemy lines.
O soldado marchou com passos medidos em direção às linhas inimigas.
she whispered a secret into her friend's ear at the party.
Ela sussurrou um segredo no ouvido de sua amiga na festa.
the horse galloped across the open field as the sun rose.
O cavalo galopou pelo campo aberto enquanto o sol nascia.
the child devoured the chocolate cake without sharing any.
A criança devorou o bolo de chocolate sem compartilhar nenhum pedaço.
they strolled hand in hand along the beach during sunset.
Eles caminharam de mãos dadas ao longo da praia durante o pôr do sol.
he gulped down the cold water after running the marathon.
Ele engoliu a água fria após correr a maratona.
the athlete sprinted toward the finish line to win the gold medal.
O atleta correu rapidamente em direção à linha de chegada para ganhar a medalha de ouro.
the old woman murmured softly while reading the letter by the window.
A velha senhora murmurou suavemente enquanto lia a carta perto da janela.
she nibbled the apple slowly while watching the sunset from the balcony.
Ela mastigou devagar a maçã enquanto observava o pôr do sol do balcão.
the swan glided across the lake surface leaving no ripples behind.
O cisne deslizou sobre a superfície do lago, deixando nenhuma ondulação para trás.
he scribbled his phone number quickly on a napkin before leaving.
Ele escreveu rapidamente seu número de telefone em um guardanapo antes de sair.
she painted with elegant brushstrokes that captured the model's beauty perfectly.
Ela pintou com pinceladas elegantes que capturaram perfeitamente a beleza do modelo.
the magician conjured a white dove from his empty top hat.
O mágico conjurou uma pomba branca de seu chapéu de topo vazio.
the detective examined the evidence carefully with a magnifying glass.
O detetive examinou as evidências cuidadosamente com uma lupa.
the grandmother stitched the quilt with love and patience throughout the winter.
A avó costurou o cobertor com amor e paciência durante o inverno.
the gardener pruned the roses with skilled hands early every morning.
O jardineiro podou as rosas com mãos habilidosas cedo todas as manhãs.
the surgeon operated with a steady hand during the critical eight-hour procedure.
O cirurgião operou com uma mão firme durante a crítica procedimento de oito horas.
the toddler scribbled colorful pictures on the walls with crayons.
O bebê rabiscou imagens coloridas nas paredes com lápis de cera.
the hiker trekked through the mountain trail breathing fresh pine-scented air.
O caminhante percorreu o caminho de montanha respirando ar fresco com cheiro de pinus.
the waves crashed against the rocky shore with tremendous force during the storm.
As ondas bateram contra a costa rochosa com força tremenda durante a tempestade.
the spy infiltrated the enemy compound with cat-like stealth under cover of darkness.
O espião infiltrou-se no complexo inimigo com furtividade felina sob o coberto da escuridão.
the rain pitter-pattered against the windowpane creating a soothing lullaby.
A chuva batia suavemente contra o vidro da janela, criando uma ninhada acalmando.
the kite flew gracefully across the bright blue sky on the windy day.
O papagaio voou elegantemente pelo céu azul brilhante no dia ventoso.
he tossed and turned in the hospital bed unable to find comfortable sleep.
Ele se virava e se remexia na cama do hospital, incapaz de encontrar um sono confortável.
the audience burst into thunderous applause that echoed throughout the concert hall.
O público estourou em aplausos ensurdecedores que ecoaram por todo o auditório do concerto.
she gobbled down her breakfast before rushing to catch the early bus.
Ela engoliu seu café da manhã antes de correr para pegar o ônibus matinal.
he tiptoed silently out of the meeting room so nobody would notice his exit.
Ele saiu silenciosamente da sala de reunião para que ninguém notasse sua saída.
her brushstrokes were bold and confident as she painted the mural on the city wall.
Suas pinceladas eram ousadas e confiantes enquanto ela pintava o mural na parede da cidade.
the fountain pen glided smoothly across the paper as he wrote his memoir.
A caneta de tinta fluída deslizou suavemente sobre o papel enquanto ele escrevia sua memória.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora