| Gerúndio | unblinking |
an unblinking answer to a very personal question.
uma resposta inabalável para uma pergunta muito pessoal.
engaged in unblinking self-analysis.
envolvida em autoanálise inabalável.
The unblinking stare of the owl made the small mouse freeze in fear.
O olhar inabalável da coruja fez o pequeno rato congelar de medo.
She gave an unblinking performance on stage, captivating the audience with her emotional delivery.
Ela fez uma apresentação inabalável no palco, cativando o público com sua entrega emocional.
The unblinking security camera recorded every movement in the store.
A câmera de segurança inabalável gravou todos os movimentos na loja.
His unblinking dedication to his work earned him a promotion.
Sua dedicação inabalável ao trabalho lhe rendeu uma promoção.
The unblinking sunlight reflected off the water, creating a dazzling effect.
A luz do sol inabalável se refletia na água, criando um efeito deslumbrante.
The unblinking determination in her eyes showed that she was not going to give up.
A determinação inabalável em seus olhos mostrava que ela não desistiria.
The unblinking support of her friends helped her get through a difficult time.
O apoio inabalável de seus amigos a ajudou a superar um momento difícil.
The unblinking truth of the matter was finally revealed in the court.
A verdade inabalável do assunto foi finalmente revelada no tribunal.
His unblinking focus on the goal helped him achieve success in his career.
Seu foco inabalável no objetivo o ajudou a alcançar o sucesso em sua carreira.
The unblinking determination of the protesters showed their commitment to the cause.
A determinação inabalável dos manifestantes mostrou seu compromisso com a causa.
We meet his unblinking gaze as his words resonate.
Nós encontramos seu olhar fixo enquanto suas palavras ressoam.
Fonte: New York TimesBut when Jobs did so—giving her his practiced, unblinking stare—she recoiled.
Mas quando Jobs fez isso — dando a ela seu olhar fixo e experiente — ela se retraiu.
Fonte: Steve Jobs BiographyThe unblinking gaze of the video camera lens can expose Presidential candidates who are not genuine.
O olhar fixo da lente da câmera de vídeo pode expor candidatos presidenciais que não são genuínos.
Fonte: VOA Standard English_AmericasShe pulled the hood from her face, met his gaze with an unblinking stare.
Ela puxou o capuz do rosto, encontrou o olhar dele com um olhar fixo.
Fonte: "Dune" audiobookIt was in the way she tilted her chin slightly before she spoke, her unblinking stare.
Era na forma como ela inclinava ligeiramente o queixo antes de falar, seu olhar fixo.
Fonte: After You (Me Before You #2)But all night Aslan and the Moon gazed upon each other with joyful and unblinking eyes.
Mas a noite toda, Aslan e a Lua se contemplaram mutuamente com olhos alegres e fixos.
Fonte: 04 Prince CaspianIt was her face that frightened him most of all, the frosty smile, the brilliant unblinking eyes.
Foi o rosto dela que o assustou mais, o sorriso gelado, os olhos brilhantes e fixos.
Fonte: Roddar" Dumbledore wants you taught what it feels like, " said Moody, his magical eye swiveling onto Hermione and fixing her with an eerie, unblinking stare.
" Dumbledore quer que você aprenda como é, " disse Moody, seu olho mágico girando em direção a Hermione e fixando-a com um olhar sinistro e fixo.
Fonte: Harry Potter and the Goblet of Fire" Our friends have begun without us, " Perwyn Frey jested. The others laughed, all but Brienne, who gazed up at the row of bodies unblinking, and neither spoke nor smiled.
Nossos amigos começaram sem nós, " Perwyn Frey brincou. Os outros riram, todos, menos Brienne, que olhou para a fileira de corpos fixamente, e nenhum falou nem sorriu.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)Like Elena Ferrante's tale of maternal ambivalence, " The Lost Daughter" , and Rachel Cusk's unblinking memoir, " A Life's Work" , " Still Born" evokes the darker side of motherhood.
Como o conto de Elena Ferrante sobre a ambivalência materna, " The Lost Daughter", e a autobiografia implacável de Rachel Cusk, " A Life's Work", " Still Born" evoca o lado mais sombrio da maternidade.
Fonte: The Economist Culturean unblinking answer to a very personal question.
uma resposta inabalável para uma pergunta muito pessoal.
engaged in unblinking self-analysis.
envolvida em autoanálise inabalável.
The unblinking stare of the owl made the small mouse freeze in fear.
O olhar inabalável da coruja fez o pequeno rato congelar de medo.
She gave an unblinking performance on stage, captivating the audience with her emotional delivery.
Ela fez uma apresentação inabalável no palco, cativando o público com sua entrega emocional.
The unblinking security camera recorded every movement in the store.
A câmera de segurança inabalável gravou todos os movimentos na loja.
His unblinking dedication to his work earned him a promotion.
Sua dedicação inabalável ao trabalho lhe rendeu uma promoção.
The unblinking sunlight reflected off the water, creating a dazzling effect.
A luz do sol inabalável se refletia na água, criando um efeito deslumbrante.
The unblinking determination in her eyes showed that she was not going to give up.
A determinação inabalável em seus olhos mostrava que ela não desistiria.
The unblinking support of her friends helped her get through a difficult time.
O apoio inabalável de seus amigos a ajudou a superar um momento difícil.
The unblinking truth of the matter was finally revealed in the court.
A verdade inabalável do assunto foi finalmente revelada no tribunal.
His unblinking focus on the goal helped him achieve success in his career.
Seu foco inabalável no objetivo o ajudou a alcançar o sucesso em sua carreira.
The unblinking determination of the protesters showed their commitment to the cause.
A determinação inabalável dos manifestantes mostrou seu compromisso com a causa.
We meet his unblinking gaze as his words resonate.
Nós encontramos seu olhar fixo enquanto suas palavras ressoam.
Fonte: New York TimesBut when Jobs did so—giving her his practiced, unblinking stare—she recoiled.
Mas quando Jobs fez isso — dando a ela seu olhar fixo e experiente — ela se retraiu.
Fonte: Steve Jobs BiographyThe unblinking gaze of the video camera lens can expose Presidential candidates who are not genuine.
O olhar fixo da lente da câmera de vídeo pode expor candidatos presidenciais que não são genuínos.
Fonte: VOA Standard English_AmericasShe pulled the hood from her face, met his gaze with an unblinking stare.
Ela puxou o capuz do rosto, encontrou o olhar dele com um olhar fixo.
Fonte: "Dune" audiobookIt was in the way she tilted her chin slightly before she spoke, her unblinking stare.
Era na forma como ela inclinava ligeiramente o queixo antes de falar, seu olhar fixo.
Fonte: After You (Me Before You #2)But all night Aslan and the Moon gazed upon each other with joyful and unblinking eyes.
Mas a noite toda, Aslan e a Lua se contemplaram mutuamente com olhos alegres e fixos.
Fonte: 04 Prince CaspianIt was her face that frightened him most of all, the frosty smile, the brilliant unblinking eyes.
Foi o rosto dela que o assustou mais, o sorriso gelado, os olhos brilhantes e fixos.
Fonte: Roddar" Dumbledore wants you taught what it feels like, " said Moody, his magical eye swiveling onto Hermione and fixing her with an eerie, unblinking stare.
" Dumbledore quer que você aprenda como é, " disse Moody, seu olho mágico girando em direção a Hermione e fixando-a com um olhar sinistro e fixo.
Fonte: Harry Potter and the Goblet of Fire" Our friends have begun without us, " Perwyn Frey jested. The others laughed, all but Brienne, who gazed up at the row of bodies unblinking, and neither spoke nor smiled.
Nossos amigos começaram sem nós, " Perwyn Frey brincou. Os outros riram, todos, menos Brienne, que olhou para a fileira de corpos fixamente, e nenhum falou nem sorriu.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)Like Elena Ferrante's tale of maternal ambivalence, " The Lost Daughter" , and Rachel Cusk's unblinking memoir, " A Life's Work" , " Still Born" evokes the darker side of motherhood.
Como o conto de Elena Ferrante sobre a ambivalência materna, " The Lost Daughter", e a autobiografia implacável de Rachel Cusk, " A Life's Work", " Still Born" evoca o lado mais sombrio da maternidade.
Fonte: The Economist CultureExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora