unmuzzle the truth
desmascarar a verdade
unmuzzle your voice
desmascarar a sua voz
unmuzzle the debate
desmascarar o debate
unmuzzle the silence
desmascarar o silêncio
unmuzzle the issues
desmascarar as questões
unmuzzle the conversation
desmascarar a conversa
unmuzzle the fears
desmascarar os medos
unmuzzle the opinions
desmascarar as opiniões
unmuzzle the potential
desmascarar o potencial
unmuzzle the ideas
desmascarar as ideias
it's time to unmuzzle the dog so it can play freely.
É hora de tirar a coleira do cachorro para que ele possa brincar livremente.
we need to unmuzzle the conversation about mental health.
Precisamos desinibir a conversa sobre saúde mental.
the new policy aims to unmuzzle the voices of marginalized communities.
A nova política visa dar voz às comunidades marginalizadas.
unmuzzle your creativity and let your ideas flow.
Liberte sua criatividade e deixe suas ideias fluírem.
it's important to unmuzzle the truth in this investigation.
É importante revelar a verdade nesta investigação.
they decided to unmuzzle the debate on climate change.
Eles decidiram abrir o debate sobre mudanças climáticas.
unmuzzle your thoughts and share them with the group.
Liberte seus pensamentos e compartilhe-os com o grupo.
the artist wanted to unmuzzle her emotions through her work.
A artista queria expressar suas emoções através de seu trabalho.
unmuzzle the potential of young entrepreneurs.
Liberte o potencial de jovens empreendedores.
we must unmuzzle the discussion on social justice.
Devemos abrir a discussão sobre justiça social.
unmuzzle the truth
desmascarar a verdade
unmuzzle your voice
desmascarar a sua voz
unmuzzle the debate
desmascarar o debate
unmuzzle the silence
desmascarar o silêncio
unmuzzle the issues
desmascarar as questões
unmuzzle the conversation
desmascarar a conversa
unmuzzle the fears
desmascarar os medos
unmuzzle the opinions
desmascarar as opiniões
unmuzzle the potential
desmascarar o potencial
unmuzzle the ideas
desmascarar as ideias
it's time to unmuzzle the dog so it can play freely.
É hora de tirar a coleira do cachorro para que ele possa brincar livremente.
we need to unmuzzle the conversation about mental health.
Precisamos desinibir a conversa sobre saúde mental.
the new policy aims to unmuzzle the voices of marginalized communities.
A nova política visa dar voz às comunidades marginalizadas.
unmuzzle your creativity and let your ideas flow.
Liberte sua criatividade e deixe suas ideias fluírem.
it's important to unmuzzle the truth in this investigation.
É importante revelar a verdade nesta investigação.
they decided to unmuzzle the debate on climate change.
Eles decidiram abrir o debate sobre mudanças climáticas.
unmuzzle your thoughts and share them with the group.
Liberte seus pensamentos e compartilhe-os com o grupo.
the artist wanted to unmuzzle her emotions through her work.
A artista queria expressar suas emoções através de seu trabalho.
unmuzzle the potential of young entrepreneurs.
Liberte o potencial de jovens empreendedores.
we must unmuzzle the discussion on social justice.
Devemos abrir a discussão sobre justiça social.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora