wrack and ruin
desgraça e ruína
wreck and wrack
naufrágio e desgraça
there was a thin moon, a wrack of cloud.
havia uma lua fina, uma nuvem turva.
atmospheric tide; the tides that wrack Saturn's moons.
maré atmosférica; as marés que devastam as luas de Saturno.
Earnest thriller-cum-weepie starring Russell Crowe as a maths genius whose life is wracked by schizophrenia.
Thriller-cum-drama emocionante estrelado por Russell Crowe como um gênio da matemática cuja vida é atormentada por esquizofrenia.
The storm wracked the coast with strong winds and heavy rain.
A tempestade devastou a costa com ventos fortes e chuva forte.
The earthquake wracked the city, causing widespread destruction.
O terremoto devastou a cidade, causando destruição generalizada.
She was wracked with guilt after lying to her friend.
Ela estava atormentada pela culpa depois de mentir para sua amiga.
The disease wracked his body, leaving him weak and exhausted.
A doença devastou o corpo dele, deixando-o fraco e exausto.
The company was wracked by internal conflicts among the executives.
A empresa foi atormentada por conflitos internos entre os executivos.
The news of the accident wracked her nerves as she waited for updates.
A notícia do acidente a deixou nervosa enquanto esperava por atualizações.
The uncertainty of the future wracked his mind with worry.
A incerteza do futuro atormentou sua mente com preocupação.
The war wracked the country for years, leaving a trail of devastation.
A guerra devastou o país por anos, deixando um rastro de devastação.
His addiction wracked his relationships with family and friends.
O vício dele prejudicou seus relacionamentos com a família e os amigos.
The constant stress of work wracked her body with tension and pain.
O estresse constante do trabalho devastou o corpo dela com tensão e dor.
wrack and ruin
desgraça e ruína
wreck and wrack
naufrágio e desgraça
there was a thin moon, a wrack of cloud.
havia uma lua fina, uma nuvem turva.
atmospheric tide; the tides that wrack Saturn's moons.
maré atmosférica; as marés que devastam as luas de Saturno.
Earnest thriller-cum-weepie starring Russell Crowe as a maths genius whose life is wracked by schizophrenia.
Thriller-cum-drama emocionante estrelado por Russell Crowe como um gênio da matemática cuja vida é atormentada por esquizofrenia.
The storm wracked the coast with strong winds and heavy rain.
A tempestade devastou a costa com ventos fortes e chuva forte.
The earthquake wracked the city, causing widespread destruction.
O terremoto devastou a cidade, causando destruição generalizada.
She was wracked with guilt after lying to her friend.
Ela estava atormentada pela culpa depois de mentir para sua amiga.
The disease wracked his body, leaving him weak and exhausted.
A doença devastou o corpo dele, deixando-o fraco e exausto.
The company was wracked by internal conflicts among the executives.
A empresa foi atormentada por conflitos internos entre os executivos.
The news of the accident wracked her nerves as she waited for updates.
A notícia do acidente a deixou nervosa enquanto esperava por atualizações.
The uncertainty of the future wracked his mind with worry.
A incerteza do futuro atormentou sua mente com preocupação.
The war wracked the country for years, leaving a trail of devastation.
A guerra devastou o país por anos, deixando um rastro de devastação.
His addiction wracked his relationships with family and friends.
O vício dele prejudicou seus relacionamentos com a família e os amigos.
The constant stress of work wracked her body with tension and pain.
O estresse constante do trabalho devastou o corpo dela com tensão e dor.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora