| Plural | disposals |
waste disposal
descarte de resíduos
garbage disposal
descarte de lixo
safe disposal
descarte seguro
proper disposal
descarte adequado
sewage disposal
descarte de esgoto
at your disposal
à disposição
sludge disposal
descarte de lodo
wastewater disposal
descarte de águas residuais
solid waste disposal
descarte de resíduos sólidos
final disposal
descarte final
refuse disposal
descarte de lixo
disposal site
local de descarte
sewage disposal system
sistema de descarte de esgoto
disposal cost
custo de descarte
effluent disposal
descarte de efluentes
bomb disposal
desativação de bombas
at disposal
à disposição
explosive ordnance disposal
descarte de munições explosivas
the disposal of radioactive waste.
a disposição de resíduos radioativos.
the disposal of old and obsolete machinery.
a disposição de máquinas antigas e obsoletas.
the disposal of business affairs
a disposição de assuntos comerciais
garbage disposals that never worked.
trituradores de lixo que nunca funcionaram.
England's 4-0 disposal of Turkey.
A eliminação por 4 a 0 da Inglaterra sobre a Turquia.
I am at your disposal until Sunday.
Estou à sua disposição até domingo.
the safe disposal of sharps and clinical waste.
o descarte seguro de materiais perfurocortantes e resíduos clínicos.
the disposal of unneeded assets.
a disposição de ativos desnecessários.
The safe disposal of nuclear waste is a major problem.
A disposição segura de resíduos nucleares é um grande problema.
a pleasing disposal of plants and lawn.
uma disposição agradável de plantas e gramado.
They city needs a new sewage disposal system.
A cidade precisa de um novo sistema de disposição de esgoto.
the disposal of his shares in the company.
a disposição de suas ações na empresa.
His disposal of the difficulty pleased everybody.
Sua solução para a dificuldade agradou a todos.
He will have a car at his disposal for the whole month.
Ele terá um carro à sua disposição durante todo o mês.
Disposal unadvisable recommend hold until further notice.
Descarte não recomendável, mantenha até novo aviso.
Hurried disposal unadvisable market recovery envisage.
Descarte apressado não recomendável, recuperação do mercado prevista.
You had better discuss with her the disposal of the furniture.
É melhor discutir com ela a disposição dos móveis.
My hand's stuck in the garbage disposal!
Minha mão está presa no triturador de lixo!
Fonte: The Big Bang Theory (Video Version) Season 6Yes, apparently our departments are at her disposal.
Sim, aparentemente nossos departamentos estão à disposição dela.
Fonte: Grey's Anatomy Season 2Interest rates are one tool at the Fed's disposal.
As taxas de juros são uma ferramenta à disposição do Fed.
Fonte: CNN Listening Collection May 2014I'll call bomb disposal, and I'll take you in.
Vou chamar o descarte de bombas e vou te levar.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2He has some more upmarket trademarks at his disposal.
Ele tem algumas marcas registradas mais sofisticadas à sua disposição.
Fonte: The Economist (Summary)It has some tools at its disposal.
Ele tem algumas ferramentas à sua disposição.
Fonte: The Economist (Summary)But undoing the merge isn't the only option at the DOJ's disposal.
Mas desfazer a fusão não é a única opção à disposição do DOJ.
Fonte: Wall Street JournalThe Luftwaffe has its disposal of all France's airfields their installations and the equipment.
A Luftwaffe tem à disposição todos os aeroportos da França, suas instalações e equipamentos.
Fonte: The Apocalypse of World War II" And I place all the resources of my people unreservedly at your Majesty's disposal."
" E coloco todos os recursos do meu povo incondicionalmente à disposição de Vossa Majestade."
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianI pulled every lever at my disposal.
Eu puxei todas as alavancas à minha disposição.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive Readingwaste disposal
descarte de resíduos
garbage disposal
descarte de lixo
safe disposal
descarte seguro
proper disposal
descarte adequado
sewage disposal
descarte de esgoto
at your disposal
à disposição
sludge disposal
descarte de lodo
wastewater disposal
descarte de águas residuais
solid waste disposal
descarte de resíduos sólidos
final disposal
descarte final
refuse disposal
descarte de lixo
disposal site
local de descarte
sewage disposal system
sistema de descarte de esgoto
disposal cost
custo de descarte
effluent disposal
descarte de efluentes
bomb disposal
desativação de bombas
at disposal
à disposição
explosive ordnance disposal
descarte de munições explosivas
the disposal of radioactive waste.
a disposição de resíduos radioativos.
the disposal of old and obsolete machinery.
a disposição de máquinas antigas e obsoletas.
the disposal of business affairs
a disposição de assuntos comerciais
garbage disposals that never worked.
trituradores de lixo que nunca funcionaram.
England's 4-0 disposal of Turkey.
A eliminação por 4 a 0 da Inglaterra sobre a Turquia.
I am at your disposal until Sunday.
Estou à sua disposição até domingo.
the safe disposal of sharps and clinical waste.
o descarte seguro de materiais perfurocortantes e resíduos clínicos.
the disposal of unneeded assets.
a disposição de ativos desnecessários.
The safe disposal of nuclear waste is a major problem.
A disposição segura de resíduos nucleares é um grande problema.
a pleasing disposal of plants and lawn.
uma disposição agradável de plantas e gramado.
They city needs a new sewage disposal system.
A cidade precisa de um novo sistema de disposição de esgoto.
the disposal of his shares in the company.
a disposição de suas ações na empresa.
His disposal of the difficulty pleased everybody.
Sua solução para a dificuldade agradou a todos.
He will have a car at his disposal for the whole month.
Ele terá um carro à sua disposição durante todo o mês.
Disposal unadvisable recommend hold until further notice.
Descarte não recomendável, mantenha até novo aviso.
Hurried disposal unadvisable market recovery envisage.
Descarte apressado não recomendável, recuperação do mercado prevista.
You had better discuss with her the disposal of the furniture.
É melhor discutir com ela a disposição dos móveis.
My hand's stuck in the garbage disposal!
Minha mão está presa no triturador de lixo!
Fonte: The Big Bang Theory (Video Version) Season 6Yes, apparently our departments are at her disposal.
Sim, aparentemente nossos departamentos estão à disposição dela.
Fonte: Grey's Anatomy Season 2Interest rates are one tool at the Fed's disposal.
As taxas de juros são uma ferramenta à disposição do Fed.
Fonte: CNN Listening Collection May 2014I'll call bomb disposal, and I'll take you in.
Vou chamar o descarte de bombas e vou te levar.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2He has some more upmarket trademarks at his disposal.
Ele tem algumas marcas registradas mais sofisticadas à sua disposição.
Fonte: The Economist (Summary)It has some tools at its disposal.
Ele tem algumas ferramentas à sua disposição.
Fonte: The Economist (Summary)But undoing the merge isn't the only option at the DOJ's disposal.
Mas desfazer a fusão não é a única opção à disposição do DOJ.
Fonte: Wall Street JournalThe Luftwaffe has its disposal of all France's airfields their installations and the equipment.
A Luftwaffe tem à disposição todos os aeroportos da França, suas instalações e equipamentos.
Fonte: The Apocalypse of World War II" And I place all the resources of my people unreservedly at your Majesty's disposal."
" E coloco todos os recursos do meu povo incondicionalmente à disposição de Vossa Majestade."
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianI pulled every lever at my disposal.
Eu puxei todas as alavancas à minha disposição.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora