a hint of
um toque de
hint at
sinal de
take a hint
perceber a dica
just a hint of color.
apenas um leve toque de cor.
There's a hint of summer in the air.
Há um leve toque de verão no ar.
There's a subtle hint of garlic in the sauce.
Há um leve toque de alho no molho.
Give me a hint about the big news.
Dê-me uma dica sobre as grandes notícias.
handy hints about what to buy.
dicas úteis sobre o que comprar.
he spoke the words with a hint of menace.
ele disse as palavras com um leve toque de ameaça.
the merest hint of make-up.
o menor toque de maquiagem.
I took the hint and left at once.
Eu peguei a dica e parti imediatamente.
He spoke with a hint of German accent.
Ele falou com um leve toque de sotaque alemão.
gave us a broad hint to leave.
nos deu uma dica clara para irmos embora.
What on earth are you hinting at?
O que é que você está insinuando?
There was a hint of accusation in her voice.
Havia um leve toque de acusação em sua voz.
She hinted at his rashness.
Ela insinuou a impulsividade dele.
Jill replied with a hint of disapproval in her voice.
Jill respondeu com um toque de desaprovação em sua voz.
a hint of malice underlay his display of concern.
um leve toque de malícia subjazia à sua demonstração de preocupação.
wanted to avoid any hint of scandal.
queria evitar qualquer toque de escândalo.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
um toque de travessura brilhando em seus olhos.
he has given no hint of his views.
ele não deu nenhuma dica sobre suas opiniões.
Randall smiled with a hint of mockery.
Randall sorriu com um leve toque de zombaria.
the Minister hinted at a possible change of heart.
o Ministro insinuou uma possível mudança de opinião.
Let me give you a few hints.
Deixe-me dar algumas dicas.
Fonte: National Geographic (Children's Section)It was Facebook's first hint of privacy issues.
Foi a primeira dica do Facebook sobre problemas de privacidade.
Fonte: CNN 10 Student English December 2019 CollectionYou're right, darling. I may drop a few hints, though.
Você está certa, querida. Eu posso dar algumas dicas, no entanto.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4I'll give you a hint. From porn!
Eu vou te dar uma dica. De pornografia!
Fonte: Friends Season 6I can always take a subtle hint, Simone.
Eu sempre posso captar uma dica sutil, Simone.
Fonte: Deadly WomenI can take a hint. I'll see you around.
Eu posso captar uma dica. Até mais.
Fonte: Roman Holiday SelectionBut I'll give you a hint why this is happening.
Mas vou te dar uma dica do porquê disso estar acontecendo.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2016 CollectionWe only catch glimpses, little hints of our tastes.
Nós só pegamos vislumbres, pequenas dicas dos nossos gostos.
Fonte: The school of lifeSo first I'll give you a hint.
Então, primeiro, vou te dar uma dica.
Fonte: Riddles (Audio Version)a hint of
um toque de
hint at
sinal de
take a hint
perceber a dica
just a hint of color.
apenas um leve toque de cor.
There's a hint of summer in the air.
Há um leve toque de verão no ar.
There's a subtle hint of garlic in the sauce.
Há um leve toque de alho no molho.
Give me a hint about the big news.
Dê-me uma dica sobre as grandes notícias.
handy hints about what to buy.
dicas úteis sobre o que comprar.
he spoke the words with a hint of menace.
ele disse as palavras com um leve toque de ameaça.
the merest hint of make-up.
o menor toque de maquiagem.
I took the hint and left at once.
Eu peguei a dica e parti imediatamente.
He spoke with a hint of German accent.
Ele falou com um leve toque de sotaque alemão.
gave us a broad hint to leave.
nos deu uma dica clara para irmos embora.
What on earth are you hinting at?
O que é que você está insinuando?
There was a hint of accusation in her voice.
Havia um leve toque de acusação em sua voz.
She hinted at his rashness.
Ela insinuou a impulsividade dele.
Jill replied with a hint of disapproval in her voice.
Jill respondeu com um toque de desaprovação em sua voz.
a hint of malice underlay his display of concern.
um leve toque de malícia subjazia à sua demonstração de preocupação.
wanted to avoid any hint of scandal.
queria evitar qualquer toque de escândalo.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
um toque de travessura brilhando em seus olhos.
he has given no hint of his views.
ele não deu nenhuma dica sobre suas opiniões.
Randall smiled with a hint of mockery.
Randall sorriu com um leve toque de zombaria.
the Minister hinted at a possible change of heart.
o Ministro insinuou uma possível mudança de opinião.
Let me give you a few hints.
Deixe-me dar algumas dicas.
Fonte: National Geographic (Children's Section)It was Facebook's first hint of privacy issues.
Foi a primeira dica do Facebook sobre problemas de privacidade.
Fonte: CNN 10 Student English December 2019 CollectionYou're right, darling. I may drop a few hints, though.
Você está certa, querida. Eu posso dar algumas dicas, no entanto.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4I'll give you a hint. From porn!
Eu vou te dar uma dica. De pornografia!
Fonte: Friends Season 6I can always take a subtle hint, Simone.
Eu sempre posso captar uma dica sutil, Simone.
Fonte: Deadly WomenI can take a hint. I'll see you around.
Eu posso captar uma dica. Até mais.
Fonte: Roman Holiday SelectionBut I'll give you a hint why this is happening.
Mas vou te dar uma dica do porquê disso estar acontecendo.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2016 CollectionWe only catch glimpses, little hints of our tastes.
Nós só pegamos vislumbres, pequenas dicas dos nossos gostos.
Fonte: The school of lifeSo first I'll give you a hint.
Então, primeiro, vou te dar uma dica.
Fonte: Riddles (Audio Version)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora