ill-treated animals
animais maltratados
ill-treating workers
maltratar trabalhadores
being ill-treated
estar a ser maltratado
severely ill-treated
maltratado severamente
ill-treated child
criança maltratada
ill-treated unfairly
maltratado injustamente
had been ill-treated
tinha sido maltratado
ill-treated prisoners
prisioneiros maltratados
stop ill-treating
pare de maltratar
ill-treated badly
maltratado muito
the rescued puppy had been severely ill-treated by its previous owner.
O cachorrinho resgatado havia sido severamente maltratado por seu antigo dono.
she felt sorry for the animal that had been ill-treated and abandoned.
Ela sentiu pena do animal que havia sido maltratado e abandonado.
reports suggest many factory workers were ill-treated and exploited.
Relatórios sugerem que muitos trabalhadores de fábricas foram maltratados e explorados.
the child described how he was ill-treated by a relative.
A criança descreveu como foi maltratado por um parente.
the staff were ill-treated and undervalued by the new management.
Os funcionários foram maltratados e desvalorizados pela nova administração.
he was ill-treated throughout his time in the foster care system.
Ele foi maltratado durante todo o tempo em que esteve no sistema de acolhimento familiar.
the horses were ill-treated and forced to pull heavy loads.
Os cavalos foram maltratados e forçados a puxar cargas pesadas.
the investigation revealed a pattern of ill-treated prisoners.
A investigação revelou um padrão de prisioneiros maltratados.
the stray cat appeared to have been ill-treated and was very wary.
O gato de rua parecia ter sido maltratado e estava muito desconfiado.
the whistleblower exposed how employees were routinely ill-treated.
O denunciante expôs como os funcionários eram rotineiramente maltratados.
the elderly woman had been ill-treated and left isolated.
A idosa havia sido maltratada e deixada isolada.
ill-treated animals
animais maltratados
ill-treating workers
maltratar trabalhadores
being ill-treated
estar a ser maltratado
severely ill-treated
maltratado severamente
ill-treated child
criança maltratada
ill-treated unfairly
maltratado injustamente
had been ill-treated
tinha sido maltratado
ill-treated prisoners
prisioneiros maltratados
stop ill-treating
pare de maltratar
ill-treated badly
maltratado muito
the rescued puppy had been severely ill-treated by its previous owner.
O cachorrinho resgatado havia sido severamente maltratado por seu antigo dono.
she felt sorry for the animal that had been ill-treated and abandoned.
Ela sentiu pena do animal que havia sido maltratado e abandonado.
reports suggest many factory workers were ill-treated and exploited.
Relatórios sugerem que muitos trabalhadores de fábricas foram maltratados e explorados.
the child described how he was ill-treated by a relative.
A criança descreveu como foi maltratado por um parente.
the staff were ill-treated and undervalued by the new management.
Os funcionários foram maltratados e desvalorizados pela nova administração.
he was ill-treated throughout his time in the foster care system.
Ele foi maltratado durante todo o tempo em que esteve no sistema de acolhimento familiar.
the horses were ill-treated and forced to pull heavy loads.
Os cavalos foram maltratados e forçados a puxar cargas pesadas.
the investigation revealed a pattern of ill-treated prisoners.
A investigação revelou um padrão de prisioneiros maltratados.
the stray cat appeared to have been ill-treated and was very wary.
O gato de rua parecia ter sido maltratado e estava muito desconfiado.
the whistleblower exposed how employees were routinely ill-treated.
O denunciante expôs como os funcionários eram rotineiramente maltratados.
the elderly woman had been ill-treated and left isolated.
A idosa havia sido maltratada e deixada isolada.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora