reanimates the body
Portuguese_translation
reanimates hope
Portuguese_translation
reanimated quickly
Portuguese_translation
reanimates the spirit
Portuguese_translation
reanimates memories
Portuguese_translation
reanimates interest
Portuguese_translation
reanimates the scene
Portuguese_translation
reanimates the economy
Portuguese_translation
the old legend reanimates the hero with a magical potion.
A antiga lenda reanima o herói com uma poção mágica.
the scientist hoped the new treatment would reanimate damaged tissue.
O cientista esperava que o novo tratamento reanimasse tecidos danificados.
the vibrant music reanimates the atmosphere at the party.
A música vibrante reanima a atmosfera na festa.
the artist's work reanimates interest in a forgotten style.
O trabalho do artista reanima o interesse por um estilo esquecido.
the memory of her smile reanimates his spirits on a gloomy day.
A lembrança de seu sorriso reanima seus espíritos em um dia sombrio.
the annual festival reanimates the town's economy each summer.
O festival anual reanima a economia da cidade cada verão.
the author's writing style reanimates a tired genre with fresh ideas.
O estilo de escrita do autor reanima um gênero cansado com novas ideias.
the news of the discovery reanimates hope for a cure.
A notícia da descoberta reanima a esperança por uma cura.
the comedian's jokes reanimate the audience with laughter.
Os piados do comediante reanimam o público com risadas.
the restoration project reanimates the historic building to its former glory.
O projeto de restauração reanima o prédio histórico à sua glória anterior.
the coach's motivational speech reanimates the team's determination.
O discurso motivacional do técnico reanima a determinação da equipe.
reanimates the body
Portuguese_translation
reanimates hope
Portuguese_translation
reanimated quickly
Portuguese_translation
reanimates the spirit
Portuguese_translation
reanimates memories
Portuguese_translation
reanimates interest
Portuguese_translation
reanimates the scene
Portuguese_translation
reanimates the economy
Portuguese_translation
the old legend reanimates the hero with a magical potion.
A antiga lenda reanima o herói com uma poção mágica.
the scientist hoped the new treatment would reanimate damaged tissue.
O cientista esperava que o novo tratamento reanimasse tecidos danificados.
the vibrant music reanimates the atmosphere at the party.
A música vibrante reanima a atmosfera na festa.
the artist's work reanimates interest in a forgotten style.
O trabalho do artista reanima o interesse por um estilo esquecido.
the memory of her smile reanimates his spirits on a gloomy day.
A lembrança de seu sorriso reanima seus espíritos em um dia sombrio.
the annual festival reanimates the town's economy each summer.
O festival anual reanima a economia da cidade cada verão.
the author's writing style reanimates a tired genre with fresh ideas.
O estilo de escrita do autor reanima um gênero cansado com novas ideias.
the news of the discovery reanimates hope for a cure.
A notícia da descoberta reanima a esperança por uma cura.
the comedian's jokes reanimate the audience with laughter.
Os piados do comediante reanimam o público com risadas.
the restoration project reanimates the historic building to its former glory.
O projeto de restauração reanima o prédio histórico à sua glória anterior.
the coach's motivational speech reanimates the team's determination.
O discurso motivacional do técnico reanima a determinação da equipe.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora