swirling winds
ventos rodopiantes
swirling patterns
padrões rodopiantes
swirl chamber
câmara de turbilhão
a swirl of white water.
um redemoinho de água branca.
swirl a little cream into the soup.
misture um pouco de creme na sopa.
a swirling vortex of emotions.
um vórtice turbilhante de emoções.
swirled the wine to aromatize it.
rodopiou o vinho para aromatizá-lo.
the smoke was swirling around him.
a fumaça estava rodopiando ao seu redor.
she emerged with a swirl of skirts.
Ela surgiu com um redemoinho de saias.
a stream swirling over the rocks
um riacho rodopiando sobre as rochas
The water swirled about his feet.
A água rodopiava ao redor de seus pés.
She danced with a swirl of her skirt.
Ela dançou com um rodopio de sua saia.
Therese was magnificent in a swirling confection of crimson.
Therese estava magnífica em uma confecção carmesim rodopiante.
a sucking swirl dimpled the water.
um redemoinho sugador ondulou a água.
her skirt swirled in a froth of black lace.
sua saia rodopiava em uma espuma de renda preta.
swirls of dust swept across the floor.
redemoinhos de poeira varreram o chão.
It was a long, chilly tromp through the swirling night .
Foi uma longa e fria caminhada pela noite turbulenta.
made a dramatic entrance in a swirling cape;
entrou dramaticamente usando um capuz esvoaçante;
The measuring value of mo mentum swirl meter does not fluctuate greatly, and is always higher than that of paddle wheel swirl meter.
O valor medido do medidor de turbulência não flutua muito e é sempre maior do que o do medidor de turbulência de roda de remo.
wreaths of mist swirled up into the cold air.
guirlandas de névoa rodopiavam para o ar frio.
The flood waters swirled wildly under the bridge.
As águas torrenciais rodopiavam selvaticamente sob a ponte.
swirling winds
ventos rodopiantes
swirling patterns
padrões rodopiantes
swirl chamber
câmara de turbilhão
a swirl of white water.
um redemoinho de água branca.
swirl a little cream into the soup.
misture um pouco de creme na sopa.
a swirling vortex of emotions.
um vórtice turbilhante de emoções.
swirled the wine to aromatize it.
rodopiou o vinho para aromatizá-lo.
the smoke was swirling around him.
a fumaça estava rodopiando ao seu redor.
she emerged with a swirl of skirts.
Ela surgiu com um redemoinho de saias.
a stream swirling over the rocks
um riacho rodopiando sobre as rochas
The water swirled about his feet.
A água rodopiava ao redor de seus pés.
She danced with a swirl of her skirt.
Ela dançou com um rodopio de sua saia.
Therese was magnificent in a swirling confection of crimson.
Therese estava magnífica em uma confecção carmesim rodopiante.
a sucking swirl dimpled the water.
um redemoinho sugador ondulou a água.
her skirt swirled in a froth of black lace.
sua saia rodopiava em uma espuma de renda preta.
swirls of dust swept across the floor.
redemoinhos de poeira varreram o chão.
It was a long, chilly tromp through the swirling night .
Foi uma longa e fria caminhada pela noite turbulenta.
made a dramatic entrance in a swirling cape;
entrou dramaticamente usando um capuz esvoaçante;
The measuring value of mo mentum swirl meter does not fluctuate greatly, and is always higher than that of paddle wheel swirl meter.
O valor medido do medidor de turbulência não flutua muito e é sempre maior do que o do medidor de turbulência de roda de remo.
wreaths of mist swirled up into the cold air.
guirlandas de névoa rodopiavam para o ar frio.
The flood waters swirled wildly under the bridge.
As águas torrenciais rodopiavam selvaticamente sob a ponte.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora